Unit 5
Company organization
Presenting the company
1. Listening Listen to the presentation about Rossomon Plc. As you listen, complete the organization Chart below.
Listening Task
I'd like to say a few words about the organizational structure of Rossomon. Now, if you look at the transparency you will see that the Managing Director, that is Mr. Bunce, is responsible for running the company and is accountable to the Board.
Now, he is assisted by four executive departments. These are Human Resources, which is responsible for personnel, training and management development; then there is the Finance Department which takes care of corporate finance and accounting; next, we have the Management Services Department, led by Peter Jenkins who is in charge of rationalization throughout the company; and finally there is the R&D Department- research and development-which works closely with the five regions on new product development.
So this then brings me on to the regions. Directly under the Managing Director there are five Regional Managers. Each of them is responsible for the day-to-day management of a territory-these are geographically split into North, South, East, West, and Central Regions.
Now then, the five regions are supported by two sections-Marketing and Technical Services. They are organized on a matrix basis with section leaders accountable to the Regional Managers. They work closely with the regions on the marketing and technical side.
Now, in addition to the parent company, Rossomon has three subsidiaries, namely Rossomon France, Germany and Japan. The subsidiaries report to the Export Sales Department, which in turn is accountable to the Board.
Right, well that's a brief overview. Are there any questions?
2. Presentation This section demonstrates some of the language used to describe an organization in terms of:
# Hierarchy
# Responsibilities/functions
# Titles
# Affiliates
# Structure
2.1 Hierarchy
The company is headed by the MD.
The Sales Director reports to the MD.
The Sales Director is under the MD.
The sales Director is accountable to the MD.
The Sales Director is supported by a sales team.
The Sales Director is assisted by an Assistant Sales Manager.
2.2 Responsibilities/ functions
The finance Department is responsible for accounting.
The R&D (Research and Development) Department takes care of new product development.
The Administration Manager is in charge of personnel.
2.3 Titles
Below are the main managerial titles with the US equivalents in brackets:
Chairman (President)
Managing Director (chief Executive Officer/Senior Vice- President)
Finance Director (Vice-President-Finance)
Sales Manager (Sales Director)
2.4 Affiliates
X is the Parent company.
A, B and C are subsidiaries (more than 50% owned by the parent)
The Car Division consists of the Production Department and the Sales Department.
The Production Department comprises the Methods Section and the Maintenance Section.
The Sales Department is made up of the Advertising Section and the After-sales Section.
3. Controlled practice
Use the organization chart in the Listening section and the language in the Presentation section to complete these sentences.
1. The Managing Director ___________________ to the Board.
2. The Managing Director ___________________ for running the company.
3. The Managing Director ___________________ by four executive departments.
4. ______________the Managing Director, there are five regional divisions.
5. Each regional Manager _________________ of a territory.
6. The five regions ________________by two other sections-Marketing and Technical Services.
7. The Section Leaders ______________to the Regional Managers.
8. In addition to the ____________company, Rossomon has three____________.
9. The subsidiaries ___________Rossomon France, Rossomon Germany and Rossomon Japan.
10. The subsidiaries ______________to the Export Sales Department.
課文注釋及詞匯講解
* words 幾個(gè)字,幾句話
eg. I'd like to say a few words about the new plan.
我想就新計(jì)劃談幾句。
* run 經(jīng)營(yíng)
eg. He runs a company at a high profit.
他經(jīng)營(yíng)了一家公司,利潤(rùn)很高。
* Human Resources Department 人力資源部,人事部[主要負(fù)責(zé)人事,包括培訓(xùn)、選拔、管理人員等工作]
* corporate 公司的
corporate finance 公司財(cái)務(wù)
* day-to-day management 日常管理
* territory 地區(qū),領(lǐng)域,范圍
eg. Each Regional Manager takes care of his own territory.
每個(gè)地區(qū)經(jīng)理負(fù)責(zé)自己的地區(qū)。
*They are organized on a matrix basis…
它們是按矩陣管理制組織起來(lái)的……
矩陣管理制也叫目標(biāo)規(guī)劃制。在本課中指按地區(qū)劃分的部門[東、西、南、北、中]與按職能劃分的部門[營(yíng)銷和技術(shù)服務(wù)部門]結(jié)合起來(lái)。每個(gè)成員受雙重領(lǐng)導(dǎo)。一方面受原屬職能部門的領(lǐng)導(dǎo),一方面又受需要其服務(wù)的地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)。
* subsidiary 子公司
這是指在經(jīng)營(yíng)決策、財(cái)務(wù)、人事等方面受另一個(gè)公司--母公司控制的下屬公司。
* Board 董事會(huì)
這是指由股東大會(huì)選舉任命的、代理執(zhí)行股東權(quán)利的決策機(jī)構(gòu)。由董事和董事長(zhǎng)組成。全稱Board of Directors [英國(guó)]或Executive Board [美國(guó)]。
* be headed by... 由……領(lǐng)導(dǎo),以……為首
eg. This delegation is headed by the Minister of Finance.
這個(gè)代表團(tuán)的團(tuán)長(zhǎng)是財(cái)務(wù)部長(zhǎng)。
* report to... 向……報(bào)告,為……的下級(jí)
eg. Directors of all departments must report to the Managing Director.
所有部門總管要向總裁報(bào)告。
* be accountable to... 由……支持
eg. This manager is only accountable to the Marketing Director.
這位經(jīng)理只對(duì)營(yíng)銷總管匯報(bào)工作。
* be supported by ... 由……支持
eg. Supported by a sales team, we have made GREat progress in the promotion campaign.
在一個(gè)銷售組的支持下,我們的促銷活動(dòng)取得了很大進(jìn)展。
* be assisted by ... 由……協(xié)助
eg. Assisted by my colleagues I finished the job on time.
在同事們的協(xié)助下,我按時(shí)完成了工作。
* be responsible for (sth.)對(duì)……負(fù)有責(zé)任
eg. Who is responsible for the broken-down machine?
誰(shuí)對(duì)發(fā)生故障的機(jī)器負(fù)責(zé)任?
* take care of 負(fù)責(zé),主管
eg. The Marketing Department takes care of advertising.
營(yíng)銷部負(fù)責(zé)廣告。
* consist 由……組成
comprise 包括……
be made up of ... 由……組成
請(qǐng)比較這三種表達(dá)法:
eg. The Group Corporation consists of 11companies.
The Group Corporation comprises 11 companies.
The Group Corporation is made up of 11 companies.
這個(gè)集團(tuán)公司由11個(gè)公司組成。
之后有四個(gè)圖片,分別是Listening、2.1、2.4、2.5的圖片
Listening的圖片
2.1 Hierarchy 的圖片
2.4 Affiliates 的圖片
2.5 Structure 的圖片
Unit 5
聽(tīng)力譯文:
我想就羅斯蒙公司的組織結(jié)構(gòu)講幾句�,F(xiàn)在,看一下幻燈片,大家就會(huì)知道邦斯先生是公司總裁,負(fù)責(zé)整個(gè)公司的經(jīng)營(yíng),并對(duì)董事會(huì)匯報(bào)工作。
有四個(gè)執(zhí)行部門輔助他,即人力資源部,負(fù)責(zé)人事、培訓(xùn)和管理人才的開(kāi)發(fā);財(cái)務(wù)部,負(fù)責(zé)公司財(cái)務(wù)和會(huì)計(jì);下一個(gè),是管理服務(wù)部,由彼得.詹金斯領(lǐng)導(dǎo),他負(fù)責(zé)整個(gè)公司的合理化建設(shè);最后是研究與發(fā)展部,他們與五個(gè)地區(qū)緊密合作,開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品。
這就說(shuō)到了地區(qū)。五個(gè)地區(qū)經(jīng)理直接由總裁領(lǐng)導(dǎo)。每位都負(fù)責(zé)一個(gè)地區(qū)的日常管理工作。地區(qū)是按東西南北中五個(gè)地理位置劃分的。
再往下看,五個(gè)地區(qū)受到兩個(gè)部門即營(yíng)銷部和技術(shù)服務(wù)部的支持。它們是按矩陣模式組織起來(lái)的,積壓部門領(lǐng)導(dǎo)要對(duì)地區(qū)經(jīng)理負(fù)責(zé)。在營(yíng)切與技術(shù)方面,又與積壓地區(qū)緊密配合。
除了母公司,羅斯蒙有三個(gè)子公司,即羅斯蒙法國(guó)公司、羅斯蒙德國(guó)公和羅斯蒙日本公司。積壓子公司向出口銷售部匯報(bào),該部則向董事會(huì)匯報(bào)工作。
好,這是簡(jiǎn)單的總體介紹。有問(wèn)題嗎?
Exercise-A
請(qǐng)用括號(hào)內(nèi)的詞或短語(yǔ)翻譯下列句子。
1. 我想就新公司的組織結(jié)構(gòu)講幾句。(say a few words about)
2. 總裁負(fù)責(zé)整個(gè)公司的經(jīng)營(yíng)并向董事會(huì)匯報(bào)工作。(be responsible for, run, be accountable to)
3. 財(cái)務(wù)部負(fù)責(zé)公司財(cái)務(wù)和會(huì)計(jì)。(take care of)
4. 管理服務(wù)部負(fù)責(zé)整個(gè)公司的合理化建設(shè)。(be in charge of, rationalization)
5. 研究與發(fā)展部與五個(gè)地區(qū)緊密合作開(kāi)發(fā)新產(chǎn)品。(work closely with ... on...)
6. 五個(gè)地區(qū)經(jīng)理直接由總裁領(lǐng)導(dǎo)。(under)
7. 除了母公司,ABC公司有三個(gè)子公司。(in addition to)
Exercise-B
填人適當(dāng)?shù)慕樵~。
1. The Customer Services Department deals _____ after-sales service and complaints.
2. The Security protects staff and property ____ crime.
3. The Dispatch and Distribution Department sends goods out ___ customers.
4. The Health and Safety Department checks ___ dangers ___ work and monitors health.
5. The Marketing is responsible ___ make sure that products are widely known and ___ find out customers' needs.
6. The Public Relations is responsible ___ publicity.
7. The Head of Production is in charge ___ Production Department and is accountable ___ the MD.
8. There are four subsidiaries ___ the parent company.
9. The Sales Manager reports ___ the Marketing Director.
10. The Production Director is assisted ___ the Factory Manager and the Purchasing Manager.
Translation
湯姆剛剛被一家進(jìn)出口公司雇用。一位經(jīng)理向他介紹公司的組織結(jié)構(gòu)。
總裁,懷特先生,向董事會(huì)負(fù)責(zé)。下設(shè)五個(gè)部門,分別掌管人事、財(cái)政、生產(chǎn)、營(yíng)銷和運(yùn)輸。湯姆在營(yíng)銷部,負(fù)責(zé)市場(chǎng)調(diào)研,有一個(gè)小協(xié)助他,而他向營(yíng)銷部主管匯報(bào)工作。另外,他還要協(xié)助子公司的調(diào)研活動(dòng)。