奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

報(bào)名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 考研網(wǎng)
考試動(dòng)態(tài) 報(bào)考指南 考研知識(shí): 資料下載|考研經(jīng)驗(yàn)|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導(dǎo) 考研教材 考研論壇 考研下載
 數(shù)學(xué): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  英語(yǔ): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  政治: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡(luò)課程  在職研
地區(qū)信息

2011年考研優(yōu)美英語(yǔ)作文背誦058

作者:   發(fā)布時(shí)間:2010-12-18 09:16:08  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 育路攻略
  • 論壇

    育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理2011年考研英語(yǔ)輔導(dǎo)資料。希望對(duì)大家有所幫助,取得一個(gè)好的成績(jī)!

    Animals' Compasses

    Researchers have found that migrating animals use a variety of inner compasses to help them navigate. Some steer by the position of the Sun. Others navigate by the stars. Some use the Sun as their guide during the day and then switch to star navigation by night. One study shows that the homing pigeon uses the Earth's magnetic fields as a guide in finding its way home and there are indications that various other animals from insects to mollusks, can also make use of magnetic compasses. It is of course very useful for a  migrating bird to be able to switch to a magnetic compass when clouds cover the Sun; otherwise it would just have to land and wait for the Sun to come out  again.Even with the Sun or stars to steer by, the problems of navigation are more complicated than they might seem at first. For example, a worker honeybee that has found a rich source of nectar and pollen flies rapidly home to the  hive to report. A naturalist has discovered that the bee scout delivers her report through a complicated dance in the hive, in which she tells the other workers not only how far away the food is, but also what direction to fly in relation to the Sun. But the Sun does not stay in  one  place all  day.  As  the workers start  out to gather  the food, the Sun may already have changed its position in the sky somewhat. In later trips during the day, the Sun will seem to move farther and farther toward the west. Yet the worker bees seem to have no trouble at all in finding the food source. Their inner clocks tell them just where the Sun will be and they change their course correspondingly.

    全文翻譯:動(dòng)物的羅盤

    研究人員已經(jīng)發(fā)現(xiàn)遷徙性動(dòng)物可以借助各種各樣的體內(nèi)羅盤來(lái)校正方向。  有些動(dòng)物借 助太陽(yáng)的位置辨別方向,有些則依靠星星。  還有的白天利用太陽(yáng),晚上利用星星。  有研究 發(fā)現(xiàn)信鴿以地磁場(chǎng)為向?qū)?lái)找到回家的路。  還有跡象表明許許多多其它生物,從昆蟲到軟體動(dòng)物,也能利用這種磁場(chǎng)羅盤。  具有這種磁場(chǎng)羅盤,對(duì)候鳥來(lái)說(shuō)當(dāng)然非常有用,因?yàn)槿绻麨踉普谌�,它可以以磁�?chǎng)為向?qū)Ю^續(xù)飛行,否則它就只好著陸,等待太陽(yáng)重新出現(xiàn)。  即 使是借助太陽(yáng)或星星導(dǎo)航,其中的學(xué)問(wèn)也比它表面看起來(lái)的要復(fù)雜得多。 例如,一只工蜂 找到了花圃蜜園,急忙飛回蜂房報(bào)信。博物學(xué)家發(fā)現(xiàn)這只蜂探在蜂房里跳了一段極為復(fù)雜的舞,通過(guò)這段舞她不但告訴其它工蜂食物有多遠(yuǎn),而且報(bào)告了以太陽(yáng)為參照的飛行路線。 但 太陽(yáng)不會(huì)呆在天上不動(dòng)。當(dāng)蜂群出發(fā)采食時(shí),太陽(yáng)可能已經(jīng)多少改變了它在天空中的位置。 出發(fā)得越遲,太陽(yáng)就越偏西,可這似乎沒(méi)給尋找食物源的工蜂們帶來(lái)任何不便。  它們體內(nèi)的時(shí)鐘告訴他們太陽(yáng)應(yīng)在的位置,據(jù)此它們相應(yīng)地改變前進(jìn)的方向。

考研最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
報(bào)考直通車
 
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)。
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。
                       MORE>>
[an error occurred while processing this directive]
考研科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]