奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
報名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 考研網(wǎng)
考試動態(tài) 報考指南 考研知識: 資料下載|考研經(jīng)驗|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導 考研教材 考研論壇 考研下載
 數(shù)學: 真題|模擬題|學習指導|講義輔導  英語: 真題|模擬題|學習指導|講義輔導  政治: 真題|模擬題|學習指導|講義輔導  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡課程  在職研
地區(qū)信息

2011年考研優(yōu)美英語作文背誦032

作者:   發(fā)布時間:2010-12-15 08:43:22  來源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 育路攻略
  • 論壇

    育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理2011考研英語輔導資料。希望對大家有所幫助,取得一個好的成績!

    Botany

    Botany, the study of plants, occupies a peculiar position in the history of human knowledge. For  many  thousands  of    years  it  was  the  one  field  of  awareness  about  which  humans  had anything more than the vaguest of insights. It is impossible to know today just what our Stone Age ancestors knew about plants, but from what we can observe of preindustrial societies that still exist a detailed  learning  of plants and their  properties  must be  extremely ancient. This is logical. Plants are the basis of the food pyramid for all living things even for other plants. They have always been enormously important to the welfare of people not only for food, but also for clothing, weapons, tools, dyes, medicines, shelter, and a great many other purposes. Tribes living today in  the  jungles of the Amazon recognize  literally hundreds of plants and know many properties of each. To them, botany, as such, has  no name and is probably not even recognized as a special branch of "knowledge"at all. Unfortunately, the more industrialized we become the farther away we  move from direct contact with plants, and the less distinct our knowledge of botany grows. Yet everyone comes unconsciously  on  an  amazing  amount  of  botanical knowledge,  and  few  people  will  fail  to recognize a rose, an apple, or an orchid. When our Neolithic ancestors, living in the Middle East about 10, 000 years ago,  discovered that  certain grasses could  be harvested and their seeds planted for richer yields  the next season the first  great step in  a new association of plants and humans was taken. Grains were discovered and  from them flowed the marvel of agriculture: cultivated crops. From then on, humans would increasingly take their living from the controlled production of a few plants, rather than getting a little here and a little there from many varieties that grew wild - and the accumulated knowledge of tens of thousands of years of experience and intimacy with plants in the wild would begin to fade away.

    全文翻譯:植物學

    植物學,即對植物的研究,在人類知識的歷史中占據(jù)了特殊的地位。  這是人類幾千年 來超越模糊的認知而真正有所了解的領域之一。  我們今天不可能知道新石器時代的祖先們 對植物到底了解多少,但我們在至今仍存在的前工業(yè)化社會觀察到:人類對植物及其特性的 詳細了解應該是非常古老的。

    這是理所當然的。 植物是其他生物甚至其他植物食物金字塔 的基礎。  它們對人們的生活至關重要,不僅在食物上,而且在衣物、武器、工具、染料、 藥物、住所和許許多多其他的用途上。  至今仍生活在亞馬遜河叢林中的部落確實能夠辨識 幾百種植物并知道每一種的許多特性。  對他們來說,植物學沒有專門的名稱,甚至可能根 本未被認為是一種專門知識。  不幸的是,工業(yè)化的程度越高,我們距直接與植物接觸就越遠,我們的植物學知識的增加也就越微不足道。  然而每個人在不知不覺中擁有大量的植物 學知識,很少有人認不出玫瑰、蘋果或蘭花。

    大約一萬年前居住在中東的新時代的祖先們 發(fā)現(xiàn)某些草能被收獲,它們的種子下一季耕種會收獲更多時,人類就邁出了人和植物之間的 新關系第一大步。 谷子被發(fā)現(xiàn)后,農(nóng)業(yè)的奇跡從此誕生:這就是可栽培的谷物。 從那時起, 人類越來越依賴少數(shù)可控制的作物生存,而不再是從眾多的野生種類中這里獲取一點,那里 獲取一點。  這樣在千萬年中對于野生植物的經(jīng)驗和密切聯(lián)系中積累起來的知識就開始消失了。

考研最新熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
[an error occurred while processing this directive]
報考直通車
 
報名時間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認。
報名地點:報名地點由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當?shù)貙嶋H情況確定,一般在高校設報名點。
考試時間:2010年1月10日、11日初試,3月試復試。
                       MORE>>
[an error occurred while processing this directive]
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]