gossip [5^Csip] n. 流言蜚語 v. (with, about) 說長道短 gross [^rEus] a. 1. 總的,毛(重)的 (請與net 結合記憶) 2.(語言、舉止)粗俗的 3. 公然的, 十分明顯的 n. 總額 cross [krCs] v. 1.穿過,越過 2.(使)交叉3.打叉,劃掉; n. 十字架 a. 1.交叉的 2.發(fā)怒的 across [E5krCs] ad. 橫過,在對面 prep. 越過,在...對面那邊 moss [mCs] n. 苔蘚,地衣 boss [bCs] v. 指揮,支配,發(fā)號施令 n. 老板,上司 blossom [5blCsCm] vi. 開花 n. 花 For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances. (NETEM 1995, Translation, 第75題) 例如,測試并不彌補明顯的社會不公;因此,它們不能說明一個物質條件差的年輕人,如果在較好的環(huán)境下成長的話,會有多大才干。(注:had he grown up 是if he had grown up 的虛擬倒裝結構;另外,上下文中,they指測試) bruise [bru:z] n. 瘀傷,擦傷 v. 打傷,撞傷 cruise [kru:z] vi. 巡游, 巡航 n. 巡游, 巡航 cruiser [5kru:zE] n. 巡洋艦 When the German cruise ship Wilhelm Gustloff was hit by torpedoes (魚雷) fired from a Russian submarine in the final winter of World War II , more than 10,000 people — mostly women, children and old people fleeing the final Red Army push into Nazi Germany — were packed aboard. (CET-6, 2004.6, Passage 1, Paragraph 1) 就在二戰(zhàn)后的最后一個冬季,德國巡洋艦Wilhelm Gustloff被蘇聯(lián)潛水艇發(fā)射的魚雷擊中,當時船上擠滿了一萬多人,他們大多是婦女、小孩和老人,正要逃離紅軍攻入納粹德國的最后攻勢。 bend [bend] v. (使) 屈從,(使) 彎 n. 彎曲 bent [bent] v. (bend 的過去式和過去分詞) a. 1.彎曲的 2.有決心的 n. 傾向, 愛好 blend [blend] v. 混合 n. 混合(物) band [bAnd] vt. 縛,捆綁 n. 1.樂隊 2.一群3.帶子4.波段 Although their missions blended commercial and political-military imperatives, the explorers involved all accomplished some significant science simply by going where no scientists had gone before. (CET-6, 2001.6, Passage 4, Paragraph 2) 盡管他們的使命融入了經濟、政治和軍事的職責,僅僅是到達科學家從未到達的地方,這一行為就使這些探險家們取得了重要的科學成就。 exile [5eksail] n. 放逐,被放逐者 vt. 放逐,使背井離鄉(xiāng) 例: live in exile 過離鄉(xiāng)背井生活,流亡(異鄉(xiāng)) smile [smail] n. / vi. 微笑 while [wail] conj. 1.雖然(放句首) 2.然而3.當……時 n. 一會兒 reptile [5reptail] n. 爬行動物,爬蟲 textile [5tekstail] n. 紡織品 a. 紡織的 edible [5edibl] a. 可以吃的, 可食用的 inedible [in5edibl] a. 不適于食用的 eligible [5elidVEbl] a. 符合條件的, 合格的 If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties. (NETEM 2002, Text 1, Paragraph 3) 如果你是你談話對象集體中的一員,你就能夠了解你們所共有的經歷和問題,你就可對餐廳極難吃的食物或者總裁在選擇領帶方面差勁的品味進行評頭論足。 flavour [5fleivE] n. 1.情味,風味,滋味 2.香料 vt. 給……調味 flavor [5fleivE] n. 1.情味,風味,滋味 2.香料 vt. 給……調味 favor [5feivE] n. 1.喜愛 2.贊成3.幫忙,恩惠 vt. 1.喜愛 2.贊成3.給…恩惠 favorable [5feiErEbl] a. 1.有利的 2.贊成的 favorite [5feivErit] a. 特別受喜愛的 Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the “odd balls” among researchers in favor of more conventional thinkers who “work well with the team.” (NETEM 1999, Passage 5, Paragraph 4) 如果像他們的論文所反映的那樣,科學家也想看到規(guī)律性和與某種標準模式的一致性,那么如果管理人員歧視研究人員中的“標新立異者”,而贊賞“善于合作”的具有傳統(tǒng)思維模式的人,那也是無可指責的。 delicious [di5liFEs] a. 美味的 delirious [di5liriEs] a. 1.神態(tài)失常的 2.極度興奮的,發(fā)狂的 delicate [5delikit] a. 1.精致的 2.纖弱的3.微妙的4.易碎的 There are the hassles over bathrooms, telephones and privacy. Some families, however, manage the delicate balancing act. (CET-6, 1993.6, Passage 1, Paragraph 3) 使用浴室、打電話和個人隱私都會招致激烈的爭吵,但一些家庭通過微妙的平衡措施來處理家庭矛盾。 fragrant [5frei^rEnt] a. 1.芬芳的,香的 2.愉快的 例: fragrant flowers 香花; fragrant memories 愉快的回憶 flagrant [5flei^rEnt] a. 1.罪惡昭彰的,臭名遠揚的 2.公然的 例: flagrant crime 滔天罪行; a flagrant error 明顯的錯誤 fragrant的相關近義詞及衍生: perfume [5pE:fju:m] vt. 使散發(fā)香味,在……上灑香水 n. 1.香水 2.香味,芳香 scent [sent] n. 氣味, 香水 tick [tik] n. 嘀答聲 v. 1. 嘀答響 2. 對…標上記號以示正確 ticket [5tikit] n. 1. 票 2.罰款單3.價格標簽 stick [stik] n. 棍,棒,手杖 vt. 1.刺,戳,扎 2.粘貼3.卡住,限在……里 sticky [5stiki] a. 粘的,粘性的 lick [lik] v. 1.舔 2.輕易地打敗 n. 舔 trick [trik] n. 1.詭計,花招 2.玩笑3.竅門 v. 欺騙 prick [prik] v./n. 刺傷,刺痛 pick [pik] v. 1.采,摘 2.挑選,選擇 n. 鎬 pickpocket [5pik7pCkit] v. 扒竊 n. 扒手 pickup [5pikQp] n. 拾起,獲得 picnic [5piknik] v. (去)野餐 n. 野餐,郊游 panic [5pAnik] v. (使) 感到恐慌 n. 驚慌,恐慌 panick [5pAnik] v. (使) 感到恐慌 1. You will be on safer ground if you stick to scapegoats like the Post Office or the telephone system. (NETEM 2002, Text 1, Paragraph 3) 如果你選擇郵局或電話局這樣的替罪羊去調侃的話,那你就會更穩(wěn)妥些。(注:上下文中的說的是找穩(wěn)妥的話題進行調侃以達到幽默的效果。) 2. But don’t sound any alarms just yet. Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economy’s long-term prospects, even as they do some modest belt-tightening. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2) 但是現(xiàn)在還不用敲警鐘,消費者似乎只是有些擔心,還沒有開始恐慌,并且很多人還說就在他們稍稍勒緊腰帶的時候他們對經濟的長遠前景還是很樂觀。 royalty [5rCiElti] n. 皇族,皇家 loyalty [5lCIEltI] n. 忠誠,忠貞 loyal [5lCiEl] a. 忠誠的 royal [5rCiEl] a. 1.王室的,皇家的 2.第一流的,高貴的 loyal的相關近義詞及衍生: faithful [5feiWful] a. 1.忠實的 2.真實的 faith [feiW] n. 1.信任,信心 2.信仰 trust [trQst] n. 信任 vt. 1.信任 2.托付3.盼望 belief [bi5li:f] n. 相信,信仰 The reason for its inquiry is that the BBC’s royal charter runs out in 1996 and it must decide whether to keep the organization as it is, or to make changes. (NETEM 1996, Text 2, Paragraph 2) 之所以這樣征求意見的原因是BBC持有的皇家許可證1996年就回到期,政府必須決定是讓公司維持原狀,還是做一些變革。 credit [5kredit] vt. 信任 n. 1.學分2.信用 3.名譽4.信用貸款5.光榮 incredible [in5kredEbl] a. 1.不可相信的 2.不可思議的 credulous [5kredjulEs] adj. 輕信的 credulity [kri5dju:liti] n. 易信, 輕信 incredulous [in5kredjulEs] adj. 懷疑的, 不輕信的 creditor [5kreditE] n. 貸方 debtor [5detE] n. 借方 debt [det] n. 債,債務 Normally a student must attend a certain number of courses in order to graduate, and each course which he attends gives him a credit(學分) which he may count towards a degree. (CET-4, 1990.1, Passage 2, Paragraph 1) 通常學生必須上夠一定數量的課程才能畢業(yè),每門課都會給他一定的學分,積累了足夠的學分才能畢業(yè)。 |
考研最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:2011年考研英語相似易混詞匯對比記憶升級版03 |
|
閱讀下一篇:2011年考研英語相似易混詞匯對比記憶升級版5 |
|
|
報考直通車 |
·【訪談視頻】2012考研英語高分復習方法——宏 |
·【訪談實錄】2012年考研英語高分復習方法 |
·【訪談實錄】2011年考研英語真題點評 |
·2011年考研英語科目試題及答案解析匯總 |
·恩波:2011考研英語大小作文真題及范文 |
·考研教育網:2011年考研英語一大作文范文 |
·2011年考研英語二沖刺自測題 |
·2011年考研英語二沖刺自測題下篇 |
·2011年考研英語二沖刺自測題中篇 |
·2011年考研英語二沖刺自測題上篇 |
·2011年考研英語點題班試題(第一套) |
·2011年考研英語全真沖刺模擬試題及答案匯總 |