看到今年的試題的試題以后,我就有意識地在驗證,以真題為體系的復(fù)習(xí)過程對于今年的真題解答究竟有多大的幫助呢?
咳咳咳,這話讀起來累吧,看了一整天考研的題目,說話就受影響了,就成這風(fēng)格了,那我改改,就是,今年的試題出來,咱對照一下,都是用歷年真題復(fù)習(xí)的,那些復(fù)習(xí)過的東西到底有多大作用啊?
首先,咱先看今年這題目,小作文寫作很正常,大作文寫作覺得細節(jié)上有些小難度,看到翻譯講生態(tài)觀時候覺得今年的試題很正啊,文風(fēng)凌厲,看到完型填空談?wù)摶羯P?yīng)的時候覺得這有點玄了吧,看到閱讀的時候,我明白,大多數(shù)學(xué)生完蛋了。研版編輯小豬說,怎么這些閱讀全是經(jīng)濟類的呀?
完形填空那跟霍桑效應(yīng)商榷的是屬于管理范疇的吧,閱讀有關(guān)于專利權(quán)方面的(這當(dāng)然你算法律的也行,但你看看,字里行間,還是經(jīng)濟案啊),還有一篇是關(guān)于暢銷書the Tipping Point里面觀點的一點商榷(小豬有內(nèi)牛滿面的感覺,因為她剛讀完此書!),這跟經(jīng)濟稍微遠點兒,不過這篇也是《哈佛經(jīng)濟評論》上面的文章。比較后一篇是a 跟銀行賬務(wù)相關(guān)的,翻譯部分是生態(tài)方面講環(huán)保不要向錢看(你說別向經(jīng)濟方面看,但也依然是在談經(jīng)濟啊),新題型排序講的是零售到批發(fā)的飲食行業(yè)。
我不用一一列舉了吧,你們可以看到今年考研的題材,跟經(jīng)濟絕對是干上了!寫到這里,我也有些心里內(nèi)牛滿面的感覺,我想,教育部會說,“別怪我沒提醒你啊!我給你們發(fā)那考綱新題型里面,滿眼都是經(jīng)濟啊!”(一定要用東北話來讀,才有教育部的腔勢)
好吧,那本考綱就算是教育部給咱強烈的暗示了吧,怪咱考前沒把經(jīng)濟類的所有閱讀,集中研究個八百遍啊!明年別傻了,千萬明年還得買本教育部的考綱,仔細體會里面的強烈暗示啊!
咱回過頭來看,咱們那復(fù)習(xí)的過程有啥作用呢?
有老師在說,今年試題不難,單詞沒什么超綱的!瞧這話說的,顯得水平確實很“專家”,不過呢,看各家機構(gòu)發(fā)出來的答案吧,有兩家把翻譯里面第48句的翻譯里面的game都翻譯成“食物鏈”了!但實際上game指的是獵物,是被視作打獵目標(biāo)的野生鳥獸,野味——這樣的翻譯錯誤都能在眾目睽睽之下犯下了,還是別端著“專家”的架子來打擊偶們廣大的考研的辛辛苦苦復(fù)習(xí)了大半年的同學(xué)們了吧!
卷子一眼掃過去,看到我們講過的知識點跳出來幾個就會很激動!只是我不得不感嘆一下,講到的時候都是細節(jié),考的時候都成了主體,學(xué)習(xí)不踏實不行啊!比如game是我上課講過的,那句話的主題我講過,我說的是一本科幻小說的內(nèi)容,本來是為了讓大家記住serve這個單詞的雙重含義的,我說了一個外星人給地球人治病主要是為了養(yǎng)好地球人身體然后直接作為他們的肉產(chǎn)品基地的故事。
且讓我分“知識點”和“技術(shù)點”兩塊來把這種“踏實”的思路再給大家總結(jié)總結(jié)吧!
知識點,比如說大作文里面那些詞,“莎士比亞”“儒”“道”“佛”怎么表達,其實我們在第一節(jié)課就說過Shakespeare了啊,甚至還提到了Nathaniel Hawthorne,因為我害怕引用文學(xué)典故太深刻令課堂實用性打折,所以我還特地直接發(fā)了個鏈接給大家,有興趣的同學(xué)去看吧。(這就屬于師傅領(lǐng)進門,修行靠個人了!)就算你一看完型里面這個Hawthorne不是寫《紅字》那個老頭,好歹你知道霍桑是個人名吧,后面那個plant指的是發(fā)電廠,我也是講過的呀,plant這個詞還有個意思需要特別強調(diào),也不知道我的那些學(xué)生們能不能從記憶深處把這些小細節(jié)給調(diào)出來,然后再積極調(diào)動自己的所有知識,用于解題。
有些將新的知識與舊的知識相聯(lián)系的能力,是需要“技術(shù)性的轉(zhuǎn)移”的,比如說吧,看到閱讀新題型里面的wholesale不知道什么意思,沒講過,但是retail你知道的啊!retail課堂上強調(diào)過,指的的零售,這兩個詞在文章里老并列老并列,你就動動腦筋啊,跟零售并列的不就是批發(fā)嘛!wholesale指的是批發(fā)!
好了,后悔藥就別吃了,還是給明年的考研再指指路吧!
我第一要說關(guān)于外刊閱讀的問題,雖然真題都是來自外刊的,但是讓大家去閱讀外刊,不是為了讓你目擊真題的。我們常常推薦學(xué)生去閱讀外刊(我們的老師也是這么推薦我們的哈)但這事情做的人絕對不會很多——以閱讀到原文為目標(biāo)去閱讀,直接就可以把人給逼瘋了。出題者也許只看了一期雜志,改編了其中正好翻到的一篇文章,而閱讀者要是懷著揣摩的心去找,工作量翻上去幾千倍!我有一天備課的時候把豬流感的相關(guān)英文新聞就給備進去了,不幸啊,今年英語一沒有考到,英語二的完型填空里面,那幾個關(guān)鍵詞原樣重現(xiàn)了!我問了聽我課的人,他們說關(guān)鍵詞匯:Swine flu :豬流感 ;epidemic 流行的; vaccine:疫苗印象還挺深的——為什么呢?因為跟課程沒啥關(guān)系,但是跟生活有關(guān)系!
這就是跟“煎熬的學(xué)習(xí)”完全不一樣的學(xué)習(xí)!你想學(xué)好英語,你可以嘗試完全不一樣的學(xué)習(xí)方法,首先,你可以自己積累背景知識,讓學(xué)習(xí)者哪怕在閱讀qq熱點,MSN熱點的時候都感覺,哈,我在學(xué)習(xí)我們這個時代的社會背景呢。然后找到感興趣的內(nèi)容,直接去找英文的相關(guān)新聞對照起來看!這種學(xué)習(xí)是積極的,活躍的。
結(jié)束
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。