當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
許多美國(guó)成語(yǔ)或者習(xí)慣用語(yǔ)都是以各種衣服的名稱來(lái)組成的。比如說(shuō),“襯衫”——shirts:“褲子”——pants:“領(lǐng)子”——collars.在今天的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)時(shí)間里,我們要向大家介紹兩個(gè)由socks,也就是“襪子”這個(gè)字組成的習(xí)慣用語(yǔ)。
1987年在美國(guó)開始競(jìng)選總統(tǒng)的前夕,民主黨候選人哈特說(shuō),民主黨的黨員們應(yīng)該:
例句-1:Pull their socks up and get back in the game.
把襪子拉起來(lái),這是什么意思?他的意思是民主黨的黨員應(yīng)該振作起精神,投入競(jìng)選總統(tǒng)的運(yùn)動(dòng)中去。另外再舉一個(gè)例子。比如說(shuō)有一個(gè)籃球隊(duì)正在參加比賽。比賽已經(jīng)進(jìn)入下半場(chǎng),可是他們一直在失分;隊(duì)員們也都一個(gè)個(gè)情緒低落,疲乏不堪,腳上的襪子也已經(jīng)從膝蓋滑到了腳跟。這時(shí)候,他們的教練就要求暫停,把隊(duì)員們叫在一起,然后對(duì)他們說(shuō):
例句-2:Pull your socks up.
也就是說(shuō),你們要振作起來(lái),回到場(chǎng)地去加油干。下面的一個(gè)例子是一個(gè)大公司的推銷部經(jīng)理在對(duì)手下的推銷員講話:
例句-3:I have bad news: our sales were off 18% for the last quarter. So I'm telling you guys —— you have to pull your socks up and get out there and sell more stuff, or you'll be looking for new jobs this summer.
他說(shuō):“我有個(gè)不好的消息:我們上一季度的銷售量下降了18%,所以我告訴你們,你們趕快振作起來(lái)到外面去加緊推銷。否則,你們今年夏天就要另外找工作了。”
另外一個(gè)由socks組成的習(xí)慣用語(yǔ)是: knock your socks off. Knock your socks off的意思和pull your socks up完全不同。它的意思是:使人感到非常震驚。下面這個(gè)例子是一個(gè)老板在對(duì)他的推銷員說(shuō)話:
例句-4:Wait until you hear my new marketing plan —— it'll knock you socks off!
他說(shuō):“等你們聽到我的推銷計(jì)劃時(shí),你們都會(huì)大吃一驚的。”也就是說(shuō),他的推銷計(jì)劃簡(jiǎn)直好極了,那些推銷員聽了會(huì)十分驚訝的。
下面是一個(gè)大學(xué)生在對(duì)他的同學(xué)說(shuō)關(guān)于他見到的一個(gè)女孩:
例句-5:Have you seen Jack's sister, who's here visiting from California? She'll knock your socks off: she's the most gorgeous-looking woman I've seen for a long time.
他說(shuō):“你見到了杰克那個(gè)從加州來(lái)的妹妹嗎?我好久沒有見到過這樣漂亮的女孩了,她簡(jiǎn)直是美得驚人。”
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校