響賣給Larry.今天李華會學到兩個常用語:dibs和shotgun"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦
今天Larry 和李華要到朋友Bob 家里,Bob 因為要搬家,所以把他的立體音
響賣給Larry.今天李華會學到兩個常用語:dibs和shotgun.
LL: I'm really glad that Bob gave me first dibs on his stereo. He
knows I've always admired it, but I couldn't afford to buy a new one
just like it. LH:我知道你一直很喜歡Bob 的立體音響,可是又買不起全新的。
現(xiàn)在他要賣給你,怪不得你那么興奮。哎,可是你說Bob 給了你first dibs,
那是什么意思?是不是說Bob 第一個先賣給你?
LL: Something like that. To have first dibs on something is to have
the opportunity to decide if you want it before anyone else. LH :所以
我真猜對了。First dibs就是有優(yōu)先的機會來決定是不是要買。Bob 讓你優(yōu)先決
定是否要買他的音響設備,也就是給了你first dibs.
LL: Exactly. For example : I know that you like my car, so if I
ever decided to sell it , I would give you first dibs. LH:真的嗎?我
可以有優(yōu)先買你車子的權利?Larry 你真好!這樣吧,我記得你愛吃我做的蛋糕,
下回我再做的時候,你可以優(yōu)先享用,you'll get first dibs on it.
LL: I like the sound of that. While we're on the subject , "dibs"
has another use , too. If I say I have dibs on the last piece of cake,
then that means that I claim it for myself. LH:噢!Dibs還可以用來表示
某種要求或權利。好,那我先說了,這塊糖是我的。I have dibs on this candy
bar.
LL: Hey, that's the last one! We won't be able to get lunch until
after we bring the stereo back to my apartment. Can't you share it with
me?
LH:嘿!我已經說了,I have dibs on it.這塊糖就是我的。
LL: That's not very generous. You know I would share it with you.
LH:好啦!好啦!我是開玩笑的。你可以和我一起分這塊糖。
LL: Thank you. You can have first dibs on the next candy bar you
find. LH:對了,Bob 還有那么多東西要賣。他有沒有也讓你優(yōu)先決定呢?
LL: He gave me first dibs on some of his furniture , too, but I
don't really need anything right now. Well, we're here. Let's go get
my new stereo.
******
LL: I'm sorry, Li Hua , but you don't get to ride shotgun on the
way home. I need you to sit in back and hold the stereo. LH :你要我坐
在后座抱住你的音響��?可以啊!可是你怎么說我不能坐shotgun ?我本來就沒
想拿槍呀!
LL: You don't get to ride shotgun means that you can't sit in the
front passenger seat. The front passenger seat is often referred to as
"shotgun." LH :原來shotgun 就是指前面駕駛座旁的座位啊?好奇怪!為什么
要用“槍”來形容一個座位呢?
LL: Have you ever seen an old Western movie about cowboys and Indians?
LH:西部電影,我當然看過�。≈皇俏矣X得西部電影都挺暴力的,我不是很
喜歡。
LL: In the old days, it wasn't very safe, so there was often a
person who sat next to the driver of the horse-drawn carriage. This person
carried a shotgun to protect the carriage. LH :原來如此。過去由于不安
全,所以為了保護馬車的安全,坐在馬車前排的人手上都拿著槍。前排那個座位
就被稱為shotgun.真有意思!
LL: Exactly. Do you mind if you can't ride shotgun on the way home?
LH:沒問題!我可以坐在后面保護你的音響。反正我經常坐在前座,偶爾換
換坐后面,也沒關系!
LL: Thanks , Li Hua. From now on, you always have first dibs on
shotgun , no matter who else is riding with us. LH : Larry!你說了就
得算數(shù)喲!以后不管跟誰一起坐車,我都可以有優(yōu)先權坐在前座。太好了!Larry
,我們可不可以去吃午飯?那半塊糖根本不夠,我好餓噢!
LL: I agree. Let's go.
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校