感到討厭,特別是跳蚤,它雖小,但是咬起人來很利害,"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
科學(xué)家們說,世界上有許多昆蟲對人類是有益的,但是也有好多小蟲子使人
感到討厭,特別是跳蚤,它雖小,但是咬起人來很利害,而且還可能會傳染致命
的病菌。可是,美國人倒是很喜歡跳蚤市場。跳蚤市場在英文里就是叫:flea market.
什么是flea market 呢?Flea market 實際上和跳蚤一點關(guān)系都沒有。Flea
market是一種往往在周末舉行的非正式集市,flea market 一般都是在戶外,而
且那兒有許多攤販出售各種各樣的東西,有不少都是用過的舊東西,新的東西也
有,但是質(zhì)量一般都比較差,價錢也很便宜�?墒�,要是你眼光敏銳的話,你能
花很少的錢買到很有價值的古董和其他東西,就像下面這個人一樣:
例句-1: I was lucky when I went to the flea market today. In the
middle of all the worthless junk I found a carved jade Chinese snuff bottle
and bought it for five dollars: the seller didn't know what it was.這
個人說:“我今天去跳蚤市場,運氣還真不錯。在那些毫無用處的破玩意兒堆里,
我找到一個中國鼻煙壺,是用玉做的,上面還有雕刻。我才花了五塊錢。賣東西
的人根本不知道那是什么東西。”
有的人很容易傷感,看到一些舊的東西就觸景生情,鉤起他們對以往的回憶。
下面就是一個例子:
例句-2: For me a flea market is a sad place——all those memories
of the past : stuff that used to be precious to people who have died
or grown old or just moved away.這人說:“在我看來,跳蚤市場是一個令人
傷感的地方,市場上賣的東西過去對一些人來說都是很寶貴的,但是他們老的老
了,死的死了,有的人也已經(jīng)不知去向了。”
******
下面我們要給大家介紹的一個習(xí)慣用語也很有趣,有時也很有用:to clam
up.Clam 在中文里就是蛤蜊,當(dāng)蛤蜊外面的殼關(guān)起來的時候,你要想把它打開是
不容易的。因此,clam up 的意思就是嘴巴閉得緊緊的。當(dāng)然,在不同場合,它
的意思也就有所不同。下面這個例子是一個人聽他朋友講話聽得太膩味了,于是
他對他的朋友說:
例句-3: Hey, clam up, will you ! I've heard enough already about
how hard you work in the office !
這個人說:“咳,你別說了,行不行!我已經(jīng)聽夠了你在辦公室工作多賣力
的話了。”
下面這個例子的情況可完全不同了。這是要這個人說話,可是他偏不說:
例句-4: The cops found a man they know was a witness to the murder.
But he has clammed up and won't talk——he's afraid the killer's mob will
come after him if he testifies in court.這句話的意思是:“警察找到了一
個人,他們知道他是一起謀殺案的目擊者�?墒牵彀秃芫o,什么也不肯說,
他怕要是他出庭作證,那個謀殺集團不會放過他。”
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校