驚。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:clotheshorse和shell o"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
Larry 和李華今天去逛街買衣服。Larry 看到李華買了一大包衣服,簡(jiǎn)直吃
驚。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:clotheshorse和shell out. LL : Wow, Li
Hua ! How many clothes do you need ? You're a real clotheshorse , aren't
you ?
LH:哎喲!這些衣服都在大減價(jià),不買可惜耶!對(duì)了,你又在說我什么啦?
什么是clotheshorse?
LL: A clotheshorse is someone who is concerned about fashion and
likes to collect a lot of clothes.
LH: Clotheshorse 就是指愛時(shí)髦,喜歡買很多衣服的人。我不覺得我是clotheshorse
��!我來美國(guó)念書后,胖了很多,舊衣服已經(jīng)穿不下了,所以我才需要買些新衣
服嘛!
LL: I think that's just an excuse to go shopping ! You don't look
like you've gained weight to me.
LH: Larry,是真的,我沒有騙你,我真的胖了不少!
LL: I guess I'll take your word for it. Are you sure you're not a
clotheshorse? Didn't you just go shopping a few weeks ago?
LH:我?guī)讉(gè)星期前去買衣服了?你弄錯(cuò)了人吧。我已經(jīng)有一年多沒有買衣服
了!再說,我也不是什么追求時(shí)髦的人,你怎么能說我是個(gè)clotheshorse?
LL: I'm just teasing you. My mother is a true clotheshorse. She has
a huge, walk-in closet and it is completely filled with clothes. She
loves to buy clothes.
LH:你媽媽這么喜歡買衣服��?難怪她總是打扮的很漂亮,而且她的衣服看
來都很新。
LL: It's funny , but my sister didn't inherit my mother's tendencies.
She's not a clotheshorse at all.
LH:你妹妹不喜歡買衣服嗎?女孩子不喜歡買衣服,那可不多。
LL: My sister hates going shopping. She would be happy if she could
wear the same t-shirt and jeans every day of the year.
LH:真的?你妹妹寧可每天穿同樣的T 恤和牛仔褲?看來,不是每個(gè)女人都
是clotheshorse.
******
LL: Hey, Li Hua , how much money did you shell out to buy clothes
today ?
LH: Shell out?那是什么意思?
LL: To shell out money means to pay for something. LH:噢,to shell
out money 就是花錢的意思,你是問我今天花了多少錢買這些衣服?其實(shí)每件衣
服都打了折扣,所以我沒花太多錢。
LL: I'm just curious how much you have to shell out to fill up that
huge shopping bag with women's clothing. LH :你好奇?這可奇怪了,你怎
么會(huì)突然間對(duì)女人衣服的價(jià)錢感興趣?你也想買一些��?
LL: No ! I'm just curious , that's all. I've heard that women's
clothes are more expensive than men's clothes. LH :你只是想知道女裝是
不是比男裝貴。其實(shí)只要你懂得怎么找減價(jià)的衣服,你并不需要花大筆錢買衣服
啊!
LL: Next time I have to buy clothes, I'll ask you for help. I never
bother to look for sales and I always end up shelling out more than I
should. LH:沒問題!買衣服,找折扣品,我最在行了,我一定幫你!
LL: Well , while we're at the mall, why don't you help me find
a good deal on a pair of jeans. LH:找牛仔褲?沒問題!你通常都花多少錢
買一件牛仔褲?
LL: I usually shell out around $40.00. LH: 40 塊�。课夷軒湍阏业�
一件20塊的牛仔褲,怎么樣?
LL: That's awesome !
今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語。一個(gè)是clotheshorse,是形容一個(gè)講究穿著,喜
歡買衣服的人。另一個(gè)常用語是shell out ,也就是“付出”,尤其指付錢買東
西的意思。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校