驚。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:clotheshorse和shell o"/>

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路國(guó)際學(xué)校頻道

國(guó)際學(xué)校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)

VOA流行美語第172課 購(gòu)物狂

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-12 10:40:24

大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦

 Larry 和李華今天去逛街買衣服。Larry 看到李華買了一大包衣服,簡(jiǎn)直吃
驚。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:clotheshorse和shell out. LL : Wow, Li
Hua ! How many clothes do you need ? You're a real clotheshorse , aren't
you ?

    LH:哎喲!這些衣服都在大減價(jià),不買可惜耶!對(duì)了,你又在說我什么啦?

    什么是clotheshorse?

    LL: A clotheshorse is someone who is concerned about fashion and
likes to collect a lot of clothes.

    LH: Clotheshorse 就是指愛時(shí)髦,喜歡買很多衣服的人。我不覺得我是clotheshorse
��!我來美國(guó)念書后,胖了很多,舊衣服已經(jīng)穿不下了,所以我才需要買些新衣
服嘛!

    LL: I think that's just an excuse to go shopping ! You don't look
like you've gained weight to me.

    LH: Larry,是真的,我沒有騙你,我真的胖了不少!

    LL: I guess I'll take your word for it. Are you sure you're not a
clotheshorse? Didn't you just go shopping a few weeks ago?

    LH:我?guī)讉(gè)星期前去買衣服了?你弄錯(cuò)了人吧。我已經(jīng)有一年多沒有買衣服
了!再說,我也不是什么追求時(shí)髦的人,你怎么能說我是個(gè)clotheshorse?

    LL: I'm just teasing you. My mother is a true clotheshorse. She has
a huge, walk-in closet and it is completely filled with clothes. She
loves to buy clothes.

    LH:你媽媽這么喜歡買衣服��?難怪她總是打扮的很漂亮,而且她的衣服看
來都很新。

    LL: It's funny , but my sister didn't inherit my mother's tendencies.
She's not a clotheshorse at all.

    LH:你妹妹不喜歡買衣服嗎?女孩子不喜歡買衣服,那可不多。

    LL: My sister hates going shopping. She would be happy if she could
wear the same t-shirt and jeans every day of the year.

    LH:真的?你妹妹寧可每天穿同樣的T 恤和牛仔褲?看來,不是每個(gè)女人都
是clotheshorse.

    ******

    LL: Hey, Li Hua , how much money did you shell out to buy clothes
today ?

    LH: Shell out?那是什么意思?

    LL: To shell out money means to pay for something. LH:噢,to shell
out money 就是花錢的意思,你是問我今天花了多少錢買這些衣服?其實(shí)每件衣
服都打了折扣,所以我沒花太多錢。

    LL: I'm just curious how much you have to shell out to fill up that
huge shopping bag with women's clothing. LH :你好奇?這可奇怪了,你怎
么會(huì)突然間對(duì)女人衣服的價(jià)錢感興趣?你也想買一些��?

    LL: No ! I'm just curious , that's all. I've heard that women's
clothes are more expensive than men's clothes. LH :你只是想知道女裝是
不是比男裝貴。其實(shí)只要你懂得怎么找減價(jià)的衣服,你并不需要花大筆錢買衣服
啊!

    LL: Next time I have to buy clothes, I'll ask you for help. I never
bother to look for sales and I always end up shelling out more than I
should. LH:沒問題!買衣服,找折扣品,我最在行了,我一定幫你!

    LL: Well , while we're at the mall, why don't you help me find
a good deal on a pair of jeans. LH:找牛仔褲?沒問題!你通常都花多少錢
買一件牛仔褲?

    LL: I usually shell out around $40.00. LH: 40 塊�。课夷軒湍阏业�
一件20塊的牛仔褲,怎么樣?

    LL: That's awesome !

    今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語。一個(gè)是clotheshorse,是形容一個(gè)講究穿著,喜
歡買衣服的人。另一個(gè)常用語是shell out ,也就是“付出”,尤其指付錢買東
西的意思。

家長(zhǎng)有問必答

學(xué)生年級(jí):

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國(guó)際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國(guó)際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國(guó)際學(xué)校

    中加國(guó)際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠(chéng)國(guó)際雙語學(xué)校

    君誠(chéng)國(guó)際雙語學(xué)校

    外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國(guó)語學(xué)校

    尚麗國(guó)際學(xué)校

    獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國(guó)際學(xué)校

    格瑞思國(guó)際學(xué)校

    專注中美國(guó)際教育學(xué)校
2019年入讀國(guó)際學(xué)校 2019年入讀國(guó)際學(xué)校 國(guó)際學(xué)校

我要給孩子
報(bào)學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑