常用語:to have a beef with someone 和hit pay dirt"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
Larry 在告訴李華這個星期他辦公室發(fā)生的一場爭論。今天李華會學(xué)到兩個
常用語:to have a beef with someone 和hit pay dirt.
LL: The boss still wants to fire Jim because they had a beef over
the last sales report. LH :老板要開除Jim ,因?yàn)樗麄冇惺裁�?A beef?你
是說他們?yōu)榱艘恍┡H庠诔臣埽?/p>
LL: No (laughing), not beef as in the beef that you eat. To have
a beef with someone means to have a disagreement. The boss and Jim had
a disagreement over the sales report. LH:噢,哈哈,原來have a beef with
someone 就是和某人有爭執(zhí)。這和我們吃的牛肉一點(diǎn)關(guān)系也沒有。你老板為什么
會和Jim 吵架呢?
LL: Well , the boss felt that Jim had done a really bad job of preparing
the report and Jim felt that the boss did not give him enough time to
do the report properly. LH:噢,老板覺得Jim 寫的報(bào)告太差,而Jim 覺得老
板沒給他足夠的時(shí)間,所以兩人就這么吵起來啦?Jim had a beef with the boss.
我說得對嗎?
LL: Yep. Now , the boss is making everyone else miserable because
of his beef with Jim. LH:他是和Jim 鬧不開心,這跟其他人有什么關(guān)系呢?
LL: He's just been in a really bad mood and he's being tough on everyone.
It's not fair. His beef is with Jim , not the rest of the people in the
office. LH:他不高興就對辦公室里每個人都特別厲害。這是很不公平。他是跟
Jim 吵架,又不是和全辦公室吵架。
LL: Exactly. I'm worried that the situation will go too far and there
will be major problems in our office. LH:你怕情況發(fā)展下去辦公室會出大
問題呀?你們?yōu)槭裁床蛔孞im 向老板道個歉。這不就完了嗎?
LL: I don't think he'll do that. LH:他不會道歉?啊呀,你勸勸他嘛。
關(guān)鍵在他身上,道了欠緊張氣氛就化解了,對大家都有好處。
LL: It's worth a try. Maybe Jim will be willing to sacrificehis own
interests and resolve his beef with the boss.
******
LL: Hey, Li Hua , you really hit pay dirt with that suggestion
you made. Jim apologized to the boss and everybody is happy now. LH :
Jim 和你們老板道歉啦?那太好了!不過,Larry ,你說hit pay dirt是什么意
思,我聽不懂耶!
LL: To hit pay dirt means that you found something that turned out
to be profitable or beneficial. LH: To hit pay dirt就是發(fā)現(xiàn)了很有好處
的東西。所以你剛才的意思是我的建議非常有用。不過,這三個詞hit , pay,
dirt合在一起挺怪的。這說法是從哪里來的?
LL: When miners would dig for gold , they would say that they had
hit pay dirt when they found dirt that contained gold. LH :噢,原來是
采金礦的工人在挖到含黃金的礦石時(shí),他們就會說hit pay dirt,這樣一解釋,
我就懂了。
LL: They sometimes say "strike pay dirt". Anyway , LI Hua , I also
hit pay dirt today. LH:你今天也挖到寶啦?怎么說?
LL: I got a job offer for after I graduate. LH :你已經(jīng)找到畢業(yè)后
的工作啦!那太好了!是哪家公司要雇你呢?
LL: Actually , the office I'm working in offered me the job. LH
:真的?就是你現(xiàn)在打工的這家公司?不過你真的想在那兒工作嗎?
LL: At first , I wasn't that interested , but when they told me
what my salary would be , I realized that I'd really hit pay dirt.16
:18 2009-7-8 LH:哇,太棒了,你很快就能把你的破車賣了,買一輛高級車,
a nice set of wheels. 我們一塊兒出去慶祝慶祝吧!
今天李華學(xué)到兩個常用語。第一個是have a beef with someone,就是和某
人爭吵,關(guān)系緊張的意思。另一個常用語hit pay dirt,也可以說strike pay dirt,
就是指發(fā)現(xiàn)了有價(jià)值的東西。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校