個(gè)常用語, fed up 和off the hook. LL: That was j"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
李華到Larry 家借書,正好趕上Larry 的朋友Dave打電話來 .她今天要學(xué)兩
個(gè)常用語, fed up 和off the hook.
LL: That was just Dave on the phone, Li Hua. He is really fed up
right now.
LH: Dave 給你打電話,就是告訴你他吃多了嗎?
LL: No , Li Hua. To be fed up is to run out of patience in a difficult
situation and to become angry.
LH:噢,fed up不是指吃多了,而是說受夠了。
LL: That's right. Dave has been having a bad day , and he has good
reason to be fed up.
LH:他遇到什么倒霉事了嗎?
LL: Well , Dave's car broke down on his way to work today , and
he called a tow truck to come and get him. He's fed up, because he has
been waiting for over an hour for the tow truck to arrive.
LH:拖車一個(gè)多小時(shí)還沒到。換成我,也會(huì)fed up.
LL: And Dave is also fed up with his car. This is the third time
in the last month that his car has broken down.
LH:一個(gè)月壞三次。那可真得換車了,難怪他說自己受夠了。他給你打電話
就是抱怨這些嗎?
LL: He was hoping that if the tow truck didn't come in the next few
minutes I might be able to give him a ride to work. He doesn't want his
boss to get too fed up with him.
LH:噢,原來是求你送他去上班。一而再,再而三地因?yàn)檐囎訏佸^而上班遲
到,確實(shí)會(huì)引起老板的懷疑。
LL: I don't think Dave's boss is completely fed up with him YET,
but Dave doesn't want to take any chances.
LH:那當(dāng)然了。他好不容易才找到這份工作,因?yàn)檫@個(gè)被炒魷魚,太不值得
了。
LL: Yeah. Personally , I'm a little fed up with Dave right now,
too.
LH: Dave 有什么讓你受不了的呢?
LL: Well , every time Dave's car breaks down, he calls me to ask
for a ride. I'm getting a little fed up with having to rearrange my schedule
to keep helping Dave out.
LH:確實(shí)有點(diǎn)兒煩。不過,他是你的朋友,大家應(yīng)該互相幫助嘛!
LL: You are right, Li Hua. I shouldn't get fed up with Dave.(Phone
rings ) It's Dave on the phone.
******
LH: Dave 打電話說什么?
LL: He told me the tow truck finally arrived. It looks like I'm off
the hook!
LH: Off the hook ?這種說法跟釣魚有關(guān)吧?
LL: Yes, it does, Li Hua. You know when you go fishing for fun ,
how you put a hook on the end of your line?
LH:當(dāng)然了,我還記得上次跟你老爸一起去釣魚,魚線最后面有一個(gè)鉤子,
在上面掛上魚餌。
LL: And when a worm is off the hook, it is free. Just like I am
now. I am off the hook, because I don't need to drive Dave to work after
all.
LH:所以,off the hook就是脫身的意思。你不用再開車送Dave去上班了,
所以你說自己是off the hook.
LL: That's right. Say, speaking of obligations, don't you have
a Chinese class you should be teaching right now?
LH: Oh , No. I am off the hook today, Larry. 今天學(xué)校放假,所以
我不用去教中文課了!
LL: I forgot that today is a holiday. Unfortunately, I am NOT off
the hook today. I need to go into work this afternoon to finish up a project
I am working on.
LH:那你就是on the hook 嘍?
LL: Well , we don't really say someone is "on the hook" in English
when we mean they have something they need to do.
LH:所以說不用再去做一件事情是off the hook,但是反過來,必須去做一
件事情,則不能說on the hook.
LL: You've got it, Li Hua. Say, how about going to a movie tonight?
Do you still have to write your paper for Professor Jones , or are you
off the hook?
LH:唉,I'm not off the hook. 我今天晚上必須得寫完那篇論文。我可不
希望讓瓊斯教授 fed up with me.
今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語。一個(gè)是fed up,意思是不耐煩,受夠了。另一
個(gè)是off the hook,是脫身,擺脫責(zé)任的意思。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校