是怎么拼的。Cut 這個(gè)字最普通的意思就是用刀把什么東西"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
我們已經(jīng)講過(guò)兩個(gè)以cut 這個(gè)字為主的習(xí)慣用語(yǔ)。讓我們先來(lái)復(fù)習(xí)一下cut
是怎么拼的。Cut 這個(gè)字最普通的意思就是用刀把什么東西切開(kāi)�?墒�,在今天
我們要給大家介紹的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)里,cut 的含義就不是" 切東西" 的" 切" 了。
現(xiàn)在我們先來(lái)給大家講一個(gè)用的非常普遍的常用語(yǔ)。To be cut out for.有
的時(shí)候,我們也可以說(shuō):To be cut out to be. To be cut out for,或者是to
be cut out to be都是一樣的意思。要是一個(gè)人對(duì)你說(shuō):You are cut out for
a certain job.他的意思就是,他認(rèn)為你非常適合做那個(gè)工作,你有能力把工作
做得非常出色,也就是中國(guó)人常說(shuō)的" 某某人生來(lái)是做那個(gè)工作的材料".我們來(lái)
舉一個(gè)例子。一個(gè)正在找工作的人在報(bào)上看到一則招聘人的廣告。他認(rèn)為那個(gè)工
作對(duì)他來(lái)說(shuō)是再合適不過(guò)了。他說(shuō):
例句-1: I'm going to apply for this job as computer operator at this
big law firm. They use a software system I've had lots of experience with,
so it sounds like a job I'm cut out for.
這人說(shuō):我準(zhǔn)備到那家大的律師事務(wù)所去申請(qǐng)電腦操作員的工作。我對(duì)他們
用的電腦軟件有很豐富的經(jīng)驗(yàn),所以這個(gè)工作對(duì)我來(lái)說(shuō)好像是非常合適。
美國(guó)人要找工作一般都要到報(bào)紙上去看廣告。美國(guó)的報(bào)紙除了為讀者提供國(guó)
際、國(guó)內(nèi)和當(dāng)?shù)氐南⑼膺為讀者提供其它信息。特別是周末的報(bào)紙,廣告攔里
樣樣都有,從出售舊家俱、舊汽車、舊樂(lè)器等一直到租公寓、賣房子、雇保姆各
種廣告名目繁多。找工作的人更是要每天仔細(xì)看報(bào)紙上的廣告;不少人也確實(shí)是
通過(guò)報(bào)紙上的廣告找到工作的。
******
每個(gè)人的性格不同,各人的特長(zhǎng)也不同,因此,有的人適合做某種工作,而
同樣的工作對(duì)另外一個(gè)人并不見(jiàn)得合適。下面是一個(gè)人在說(shuō)他的兩個(gè)阿姨,一個(gè)
叫瑪麗,一個(gè)叫琳達(dá)。
例句2 : My aunt Mary knows how to relate to people and is very persuasive.
She is cut out to be a saleswoman. But my aunt Linda is different. She
is quiet and shy. So she chooses to be a researcher at a laband is very
happy with her work.
這人說(shuō):我的阿姨瑪麗很善于和其他人交往,也很有說(shuō)服別人的能力。做一
個(gè)好的售貨員對(duì)她來(lái)說(shuō)是再合適不過(guò)了。但是,琳達(dá)阿姨不同。她很安靜,也很
怕羞。所以,她選擇的職業(yè)是在一個(gè)實(shí)驗(yàn)室里當(dāng)研究員。她對(duì)她的工作很滿意。
******
下面我們要給大家介紹的是一個(gè)很簡(jiǎn)單的習(xí)慣用語(yǔ),那就是在cut 這個(gè)字后
面加上一個(gè)up. 這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是:cut-up. 要請(qǐng)大家注意的是在cut 和up這兩
個(gè)字之間有一個(gè)連接號(hào)。當(dāng)cut 作為動(dòng)詞的時(shí)候,to cup up 就是把什么東西切
開(kāi)�?墒�,當(dāng)cut-up作為習(xí)慣用語(yǔ)的時(shí)候,cut-up就成為一個(gè)名詞,意思是" 跟
人開(kāi)玩笑或者是大聲喧嘩以吸引別人注意的那種人".我們來(lái)舉一個(gè)例子。
例句3 : John is always quiet as a mouse in the office. But he turns
into a real cut-up at a party - playing silly jokes on people , flirting
with all the women, and generally making a fool out of himself.
這句話的意思是:約翰在辦公室里總是安靜得像一只老鼠。但是,他在一次
聚會(huì)上卻變了一個(gè)人,他開(kāi)別人的玩笑,和所有的女士們賣弄風(fēng)情�?傊�
自己弄得丑態(tài)百出。
******
我們?cè)賮?lái)舉一個(gè)例子看看cut-up這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是怎么用的。這是一個(gè)人在說(shuō)
他公司里的一個(gè)年輕律師。
例句4 : John is one of the junior lawyers in the company. He's a
real cut-up , joking and laughing all the time even at the business meetings.
The senior partners like him but wouldn't take him seriously and have
him as a partner.
這人說(shuō):約翰是公司里一個(gè)年輕的律師。他實(shí)在是很喜歡開(kāi)玩笑,成天笑笑
鬧鬧的,甚至在公司開(kāi)業(yè)務(wù)會(huì)議時(shí)都如此。那些資深的律師都很喜歡他,但是并
不把他當(dāng)回事,也不想讓他成為有正式股份的公司成員。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校