go with the flow. LL: Hey, Lihua, it's so be"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
Larry 跟李華一起去外面散步。今天我們要學兩個常用語:in the mood 和
go with the flow.
LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining
and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect
spring weather.
LH:是啊,真是鳥語花香。這種天氣去外面走走簡直是超級享受。
LL: You know , I'm really "in the mood" for taking a long stroll
and eating brunch at a cafe with outdoor seating.
LH:什么叫"in the mood" ?你怎么啦,心里有什么不高興的事嗎?是不是
壓力太大了。在外面散步是件很愜意的事啊,怎么會讓你moody 心情不好呢?
LL: No , "in the mood" means that I really want to do something ,
and it can be said in a few different situations.
LH:所以你剛才說you are in the mood to go for a stroll and eat brunch
outside ,意思其實是,你有興致在外面走走,吃點東西嘍?
LL: Exactly. Are you "in the mood" to go for a walk and eat brunch
outside ?
LH:只要天氣好,我隨時有興致出去走走,I am always in the mood to take
a walk outside.
LL: Well , since we're walking to brunch, what kind of food are
you "in the mood" for ?
LH: I am in the mood for a tasty sandwich with extra cheese,我現(xiàn)
在最想吃一個可口的三明治,里面加很多奶酪。
LL: I'm in the mood for a salad and a glass of iced tea.
LH:那一會你有沒有興致去看場電影呢?Are you in the mood to catch a
movie after we eat?
LL: No , Lihua, I'm not in the mood. Today is such a beautiful
day , I want to spend time outside soaking up the sun.
LH:這么說,如果我要表達自己不想干某件事情,只要說not in the mood
就可以了?
LL: Yes. You can simply say you're "not in the mood" whenever you
want to express that you're not interested in doing something.
LH:雖然天氣好,可是我還是不愿意一整天待在外面曬太陽。That's bad for
your skin , Larry!對皮膚不好。
LL: Oh , don't worry, I brought some sun screen lotion. If you
put this on your skin it will protect you from getting sun burned.
LH:天氣預報說明天會下雨,will you be in the mood to see a movie then?
LL: Of course, I'm always in the mood to see a movie on a rainy
day.
******
LL: Lihua, don't worry about directions or picking a place to eat
brunch, we're walking down to Eastern Market , so we'll find a place
to eat when we get there, just go with the flow, ok ?
LH: Go with the flow ?你是說我們應該跟著人流走嗎?我們要去的是Eastern
Market,這些人可是往相反方向,去城里上班的!
LL: No , "go with the flow" means to accept things as they happen
and participate in the current activity.
LH:可是Larry ,去哪里一定要有計劃才行啊!不然會迷路的。
LL: That's the point of the phrase , Lihua. "Go with the flow" means
to go in one direction without any prior planning.
LH:那你剛才說"go with the flow"意思是往Eastern Market的方向走,隨
便找個地方吃東西嘍?
LL: That's exactly what I mean. It's spontaneous to "go with the
flow." There are so many places to eat brunch in the Eastern Market area,
so we can just "go with the flow" and choose a place that looks good when
we get there.
LH: "Go with the flow" 可不是我的習慣。我去一個沒去過的地方,出發(fā)
前一定要把路線圖查好,否則絕對不敢出門。
LL: Well , "going with the flow" today will be an exciting experience
for you , Lihua.
LH:你說的有道理,我太依賴互聯(lián)網(wǎng)了。如果漫無目的地隨便走走,沒準能
找到不少有趣的地方呢!
LL: You know , Lihua, you can also shorten the phrase "go with
the flow" by saying "go with it."
LH:所以說"go with the flow"和"go with it." 兩種說法可以通用嘍?
LL: That's right Lihua. If I tell you to "go with the flow" or to
"go with it" both sayings mean to be spontaneous and accept things as
they happen.
LL:在中文里這叫順其自然。好,我肚子開始叫了。Let's go with the flow
and eat brunch!
今天李華學了兩個常用語。一個是in the mood ,意思是有心情做某件事。
另一個是go with the flow,意思是順其自然。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校