而“賣”這個詞的英文是sell."/>

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

美國習慣用語311 別把人看扁了!

來源:育路教育網發(fā)布時間:2011-08-08 16:07:32

大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦

 我們上次學到了好幾個由buy 這個詞組成的習慣用語。 Buy通常解釋成“買”,
而“賣”這個詞的英文是sell. 今天我們要講幾個包括sell這個詞的習慣用語。

    第一個是: hard sell. 很多人知道hard這個詞可以解釋成“硬的”,那么
hard sell 這個短語什么意思呢?我們來聽個例子。它說的是買一輛新汽車的事
兒。

    例句-1:I wanted a cheap car without a lot of extras. But the salesman
gave me a hard sell so I ended up with stuff I didn't need, like leather
seats , a sun roof and a lot of other things.

    大家都聽懂了嗎?他原來只想要一輛沒什么額外設備的廉價車,但是結果卻
買下了皮座椅、天窗之類那些并不必需的設備。

    什么原因迫使他多花錢買這些裝置的呢?那得歸究于推銷員的強行推銷手段
了。所以這兒hard sell 意思就是“強行推銷”,也就是硬讓別人買東西。

    ******

    有時候hard sell 確實令人難以抵擋、避而不及,但是你更該避而遠之的是
向你推銷a bill of goods 的人。這就是我們要學的下一個習慣用語: sell a
bill of goods.A bill of goods 意思是進貨單。注意,這只是開列貨品的單子,
不是實物。如果有人要你出錢買的只是貨單,他很可能在行騙,因為貨單只是一
紙空文而已。Sell a bill of goods這個習慣用語多年來已經被廣泛應用到商界
以外的場合。比方說政界。下面這個例子就是一名政界人物在向選民講話時攻擊
他的政敵。好,我們來聽這段話吧。

    例句-2:My friends, my opponent is selling you a bill of goods when
he promises to spend more on schools and cut taxes too. You ask him how
he can spend more money without raising taxes !

    他告訴選民:他的對手既保證要給學校多撥款,又答應減稅,其實這兩者不
可兼得。怎么可能做到既多花錢又不加稅呢?

    這些完全是花言巧語�?梢妔ell a bill of goods意思就是以花言巧語騙取
信任。

    ******

    我們要學的下一個習慣用語是: sell down the river. 這個說法得上溯到
一百五十來年前美國實行黑奴制度的時代。不少人看過《湯姆叔叔的小屋》這部
小說或者電影,了解當年美國黑奴的悲慘處境。當時一名黑奴的最大悲劇可能就
是被轉賣給密西西比河下游的另一個主人。因為那意味著妻離子散的命運和在棉
花地里累斷筋骨的操勞。當年很多黑奴就死于這種非人的待遇。所以sell down
the river 就是出賣某人、令人陷入厄運的意思。這個習慣用語沿用至今,讓我
們聽個例子來琢磨它的意思。這是一家公司被解雇的職員在指控老板。

    例句-3:Our boss promised he'd never sell our company to another firm.
But when he got a good offer, he sold us down the river, and the new
owners brought in their own people and fired us.

    他說:我們的老板曾經保證絕對不轉讓我們的公司,但是當別人肯出好價錢
的時候,他就出賣了我們的利益。新老板把自己人都拉進公司來,卻把我們炒了
魷魚。

    所以sell somebody down the river意思就是出賣某人的利益。

    ******

    我們再學一個習慣用語: sell somebody short. 這個短語的意思很像中國
俗語“把人瞧扁了”,也就是沒看到某人的長處。好,我們來聽個例子。他是在
評價一位高明的律師。

    例句-4:Don't sell that man short. He's one of the smartest lawyers
in town. You'd be wise to hire him if you're in trouble - he seldom loses
a case.

    這段話說:可別小看了這個人。他是城里最能干的律師之一。你要有麻煩找
他才對,他從沒輸過一場官司。

    所以sell someone short意思就是“小看某人。”

家長有問必答

學生年級:

聯(lián)系方式:

學生姓名:

意向學校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優(yōu)質國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調劑