當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
我們今天要講由neck這個(gè)詞組成的習(xí)慣用語(yǔ)。大家也許已經(jīng)知道neck是脖子。
我們要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:pain in the neck. Pain是疼痛的意思。Pain
in the neck ,一聽(tīng)就知道是“脖子疼”,但是它的比喻意義是什么呢?脖子也
許是身體上活動(dòng)最多的部位。我們時(shí)常必須轉(zhuǎn)動(dòng)脖子,所以要是脖子疼而不能動(dòng),
可想而知會(huì)給人帶來(lái)多大的不便和麻煩,令人不勝其煩。好,我們從一個(gè)例子來(lái)
琢磨pain in the neck究竟含義是什么。這個(gè)人在說(shuō)他的近鄰:
例句-1:Listening to that guy in the apartment next door play his
stereo as loud as he can every night until two am is getting to be a pain
in the neck for my wife and me.
原來(lái)隔壁那位老兄每天晚上都把他的立體聲收錄機(jī)開(kāi)到最大音量直到凌晨?jī)?br /> 點(diǎn)才停,可想而知住在他的近邊聽(tīng)這噪音該有多煩人。
所以pain in the neck用來(lái)指令人討厭的人或事。
Pain in the neck一般是說(shuō)較為瑣碎的煩擾。我們?cè)賮?lái)聽(tīng)個(gè)通常發(fā)生在電影
院里的例子:
例句-2:Different things annoy different people. To me, for example,
the worst pain in the neck is somebody who sits behind me in a movie theater
and talks to his friends all the time the picture is on.
他說(shuō):困擾因人而異。例如對(duì)我來(lái)說(shuō),最令人生厭的事兒就是在電影開(kāi)演的
時(shí)候坐在我后面的人跟他同伴老聊個(gè)沒(méi)完。
這兒the worst pain in the neck是最令人生厭的事。
******
我們?cè)賹W(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):break one's neck.Break在這兒意思是“折斷”。Break
one's neck是夸張的說(shuō)法,出處可能是成年累月地埋頭苦干,幾乎累斷了脖子。
這句話相當(dāng)于中文說(shuō)的:累斷了腰干�?傊际侵附弑M全力地苦干。我們來(lái)
聽(tīng)聽(tīng)一個(gè)父親怎么責(zé)罵他那些不爭(zhēng)氣的孩子:
例句-3:I broke my neck trying to raise you kids and look at the way
you pay me back ! One son in jail, the other too lazy to work and my
daughter ran away with her hairdresser.
他說(shuō):為了把你們撫養(yǎng)成人我累斷了腰干,看看你們是怎么報(bào)答我的?一個(gè)
兒子坐牢,另一個(gè)偷懶不做工,女兒竟然跟理發(fā)師私奔。
這里broke my neck 意思是我拼命苦干。
******
我們?cè)賹W(xué)一個(gè)和break one's neck似乎相象的習(xí)慣用語(yǔ):wring one's neck.Wring
意思是“使勁擰”。Wring one's neck可能來(lái)自殺雞的一種辦法:把雞脖子擰斷,
雞就喪命了。Wring one's neck直譯是擰斷某人的脖子,就是殺了某人。當(dāng)然這
只是一句威脅。我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。這是父親在嚴(yán)厲警告兒子:
例句-4:If I catch you one more time sneaking in and drinking my whiskey,
I promise you I'll wring your neck. I don't want to see you even looking
at a bottle till you reach 21.
那位父親說(shuō):要是我再看到你溜進(jìn)來(lái)偷偷喝我的威士忌的話,我可饒不了你!
在你沒(méi)到二十一歲前我連酒瓶子都不準(zhǔn)你看一下。
這里的I'll wring your neck意思是“看我不擰斷你的脖子”,其實(shí)是說(shuō)要
重重處罰你。
我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子,說(shuō)的是一個(gè)倒霉的老師。
例句-5:I feel sorry for Miss Jones who teaches that second grade
class. She has such noisy , unruly kids that she must feel like wringing
their necks every day.
他說(shuō):我可真同情教兩年級(jí)那個(gè)班的Jones 小姐。她那些孩子這樣吵吵鬧鬧、
無(wú)法無(wú)天,我想她每天簡(jiǎn)直都恨不得掐斷他們的脖子。
當(dāng)然這里的wringing their necks也是夸張,絕不真會(huì)出手傷人。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校
招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校尚麗國(guó)際學(xué)校
獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿意度最高的學(xué)校格瑞思國(guó)際學(xué)校
專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校