思意思是“笑” .在日常交談、講演或者非正式"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
我們今天要講幾個(gè)用到laugh 這個(gè)詞的習(xí)慣用語。大家也許早就知道它的意
思意思是“笑” .在日常交談、講演或者非正式的書面語言中時(shí)常會(huì)聽到用laugh
這個(gè)詞組成的習(xí)慣用語。例如人們常會(huì)說做什么事情的目的是:just for laughs.Just
for laughs用來說做什么事情的目的就是想要輕松一下。例如有個(gè)大學(xué)生剛考完
試,聽聽他跟同寢室的朋友怎么說:
例句-1:Hey , Joe! Come on and grab your jacket —— let's go out
and have a couple of beers just for laughs.
顯然這個(gè)大學(xué)生要松弛一下緊張的神經(jīng),想出去樂一下,所以他約室友去喝
兩杯啤酒。
他話里的just for laughs 解釋“就為了輕松一下”。當(dāng)然這是無可非議的,
然而有時(shí)just for laughs 卻會(huì)用來說某種低級趣味甚至是損害他人的惡作劇。
比方說就是剛才那大學(xué)生一次去參加游泳聚會(huì),想不到他是高興而去,敗興
而歸。某些人的惡作劇完全破壞了他的興致。我們來聽聽是怎么回事:
例句-2:Just for laughs these guys threw Mary into the pool with all
her clothes on. But she didn't know how to swim. So I had to jump in and
pull her out before she drowned.
他說:這些人就為了取樂,竟然把Mary連人帶衣服的一起扔進(jìn)游泳池里�?�
是Mary壓根兒不會(huì)游泳。我只好跳進(jìn)水里把Mary拖上岸來。她差點(diǎn)淹死。
這些人為了自己逗笑,竟然不顧他人的生命安危。這真是把自己的歡樂建筑
在他人痛苦之上的行為,所以這段話里的just for laughs 意思是就是為了取笑,
而且往往是帶有惡意的取笑。
******
我們再學(xué)一個(gè)習(xí)慣用語:laugh out of the other side of your mouth.讓
我們聽個(gè)例子來體會(huì)習(xí)慣用語laugh out of the other side of your mouth 是
什么意思。他說的是一錢如命的Bill自作聰明地問一個(gè)人低價(jià)買進(jìn)一輛汽車。
例句-3:Bill thought he got a real bargain because the car was half
the normal price. Now he's laughing out of the other side of his mouth.
The police came to tell him the car was stolen. So he loses both the car
and the money.
原來Bill是殺到半價(jià)買進(jìn)這輛車的。他當(dāng)時(shí)真是高興,以為自己占了大便宜,
但是想不到警察來對他說這輛車是贓貨。這一來Bill既沒了車又丟了錢。
剛才說過Bill是一錢如命的家伙。起初買了便宜貨想必得意揚(yáng)揚(yáng),但是后來
面臨這種賠了夫人又折兵的局面,他必定會(huì)捶胸頓足、懊喪萬分�?梢妉augh out
of the other side of his mouth這個(gè)習(xí)慣用語是用來描繪這種樂極生悲的局面
的。它的含義是意外打擊使人哭笑不得、轉(zhuǎn)喜為憂。
******
剛才的習(xí)慣用語使人連想起一句老話:別高興得太早。人們常規(guī)勸別人說:
得意莫忘形,失意別消沉。英語里有一句習(xí)慣用語有類似的含義,這個(gè)習(xí)慣用語
是:have the last laugh. Have the last laugh看來意思很明白,就是笑在最
后,誰能在最后笑呢?當(dāng)然是取得最終勝利的一方,所以have the last laugh
說的是獲得最后勝利。我們來聽個(gè)例子。
例句-4:The boys thought they had tricked the girls by locking them
in the kitchen. But the girls had the last laugh when the boys got hungry
and realized they couldn't get into the kitchen for food.
他說:男孩兒們把女孩鎖進(jìn)了廚房自以為得計(jì),但是實(shí)際上最后勝利者卻是
女孩;男孩餓了想吃東西的時(shí)候才想起這一下他們可就進(jìn)不了廚房拿吃的了。
Have the last laugh 這個(gè)習(xí)慣用語來自諺語:He laughs last who laughs
best. 笑到最后的人才笑得最好。 Have the last laugh這個(gè)習(xí)慣用語言簡意賅,
含意是取得最后勝利才是真正的勝利,所以大可不必為最初的成敗而情緒波動(dòng)。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校