出了希望進一步交往下去的暗示。Harry 在離開時撞倒了S"/>
大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
Harry 和Susan 聊到了半夜。Harry 起身告辭。在Harry 離開前,Susan 給
出了希望進一步交往下去的暗示。Harry 在離開時撞倒了Susan 放在門外的雨傘
架。
Harry : Ooh, speaking of keeping busy -I have an early start tomorrow,
and the baby-sitter has to get home. Where did the time go? It's midnight.
Thank you ,Susan. I had a nice evening. Susan: Me too , Harry. Harry?
Harry : Yes?
Susan : I'd like to meet your daughter someday. Harry: Does that
mean that I can see you again ?
Susan : Of course. Harry : Wonderful. I'll call you , and we'll
go out to dinner. Susan : Please do. Harry : I promise I won't leave
early. Susan: It was for a good reason. Harry: You know something ?
Susan : What ?
Harry : I think we're going to be good friends. Good night , Susan.
Susan : Good night , Harry. Have a safe trip home.
Susan : Are you all right?
Harry : Sorry. Susan : I never liked that umbrella stand. Good night,
Harry.
「語言點精講」
1. Ooh, speaking of keeping busy ……
speaking of ,提到。用以轉(zhuǎn)換話題的慣用語。
2. Where did the time go?
時間到哪里去了?時間過得真快。
3. Does that mean that I can see you again?
這是不是說我以后可以再見到你?
"Does that mean that……?" (這是不是不說……?這是不是意味著……?)
用來向別人確認一件事或者一種說法。
4. You know something ?
這是一種引起話題的說法。意思為“你知道嗎?我想告訴你一件事。”
這句話是"Do you know something?" 的口語形式。
5. I think we're going to be good friends. be going to do ,將會,
表示比較短時期內(nèi)的未來可以推定會發(fā)生的事或預訂要做的事。
注意Harry 的發(fā)的是它的口語音:gonna
6. I never liked that umbrella stand. 我一直不大喜歡那個傘架。
如果有人不小心碰倒或摔壞了我們的東西,我們常講: "I never liked it."
或 "I never liked it anyway." ,為的是讓對方不感到太尷尬。如果客人吃飯
時摔了盤子,我們可以說: "I never liked that dish anyway." umbrella stand
:傘架。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校