till you're blue in the face和run a tight "/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
李華正為了完成一項(xiàng)作業(yè)而焦頭爛額。她和Larry 要用到兩個(gè)常用語(yǔ):Do something
till you're blue in the face和run a tight ship.
Larry : Hey, Lihua, are you ready to go to dinner? I'm starving.
LH:吃飯?我可沒(méi)心情吃飯。我沒(méi)想出這作業(yè)要怎么寫。我們小組的組長(zhǎng)肯
定饒不了我!
Larry : You've been sitting there for almost four hours! Let's go
get something to eat, and then you can come back and think about it some
more.
LH:不行,我發(fā)誓,不寫出個(gè)提綱我就絕食!
Larry : Look , Lihua, if you don't eat anything, you can sit there
and think about your project till you're blue in the face and you still
won't get any good ideas.
LH:�。课业哪樧兂伤{(lán)色?這怎么可能?
Larry : That's just an expression, Lihua. If you do something till
you're blue in the face , you're doing something over and over again
for a very long time - and making no progress.
LH:哦,Do something till you're blue in the face ,就是說(shuō)反復(fù)做一
件事,但一直不成功。你是說(shuō)我癟了半天也寫不出論文,可還拼命地想。但是,
我不管,我非寫出來(lái)不可!
Larry : But, Lihua, I'm starving !
LH: Larry,別嚷嚷了,就算你一直抱怨到y(tǒng)ou're blue in the face !我
是不會(huì)理你的。
Larry : OK , OK. I get the point. Maybe I can help you. What's the
project about ?
LH:這就對(duì)了!這個(gè)作業(yè)是美國(guó)歷史課的。我們小組的每個(gè)人都要介紹一個(gè)
美國(guó)歷史人物,可是別的組員都是美國(guó)人,他們的歷史知識(shí)當(dāng)然比我豐富啊!
Larry : Don't put so much pressure on yourself. Why don't you ask
your group for some help? That would be more productive than sitting
here until you're blue in the face.
LH:可是,我們組長(zhǎng)兇巴巴的,特別不好說(shuō)話,還讓我們明天都要交一份提
綱出來(lái)!
Larry : Hmm……I think I have an idea, Lihua. Why don't you do your
report on George Washington ! He was a military leader who ran a very
tight ship in the American Revolution.
LH: A tight ship ?一艘很緊的船?喬治華盛頓不是美國(guó)第一任總統(tǒng)嗎?
難道他還在美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間當(dāng)過(guò)船長(zhǎng)??
Larry : No , he wasn't the captain of a ship; he was the Commander
in Chief of the entire army ! And he ran a very tight ship with his soldiers
- meaning , he was a very strict leader.
LH:原來(lái)如此! To run a tight ship就是指紀(jì)律嚴(yán)明的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格,嚴(yán)格管
理。
Larry : That's right. He ran such a tight ship , in fact, that
he was able to lead an army of largely untrained soldiers through a very
harsh winter during the war.
LH:率領(lǐng)沒(méi)受過(guò)什么訓(xùn)練的士兵在寒冬作戰(zhàn),這可不簡(jiǎn)單!
Larry : Well , Lihua, a good leader can run a tight ship no matter
how bad the situation is.
LH: Larry,這倒讓想起了我們的組長(zhǎng)。她對(duì)我們特別嚴(yán)格。
Larry : It certainly sounds like your group leader runs quite a tight
ship, but a good leader can command the respect of his soldiers by setting
a good example, not yelling. Without that respect, you could yell until
you're blue in the face and you still wouldn't be able to lead effectively.
LH:沒(méi)錯(cuò)!嚴(yán)格管理并不等于每天沖手下人大喊大叫。我們這個(gè)小組的組長(zhǎng)
人特別厲害,可說(shuō)實(shí)話沒(méi)什么威信。我真希望下次分到別的組,不要再待在她的
tight ship上。
Larry : I hope so, too. Now , since you have your topic, let's
go eat pizza!
LH: Pizza??不行!我在減肥!
Larry : Oh , Lihua, you're so skinny already ! You could diet
until you're blue in the face and it won't make any difference. Don't
be so hard on yourself!
LH:��?你說(shuō)我已經(jīng)很瘦了,所以再怎么減肥也不會(huì)變更瘦?得了!我現(xiàn)在
比在中國(guó)時(shí)胖了好多,我要看牢自己的嘴,I'm going to run a tight ship ,
只吃健康食品!
Larry : Not another tight ship ! I think I'm getting sea-sick.
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是 Do something till you're blue in the
face,意思是“重復(fù)做某事,但是不成功”。另一個(gè)是run a tight ship,意思
是“嚴(yán)格管理”。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校