奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

2014年外銷員考試輔導(dǎo):貿(mào)易相關(guān)英文術(shù)語(6)

來源:環(huán)球網(wǎng)校發(fā)布時間:2014-09-05 10:52:41

  IMO International Maritime Organization 國際海事組織

  IMDG Code International Maritime Dangerous Goods Code

  The IMO recommendations for the carriage of

  dangerous goods by sea 國際海事組織危險品編碼

  Incoterms a set of uniform rules codifying the interpretation

  of trade terms defining the rights and obligation

  of both buyer and seller 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則

  To recognize the validity of the comments 注意到這些說法的合理性

  ECU European Currency Units。A financial unit used for EC accounting 歐元單位

  FMC-related Terms FMC相關(guān)術(shù)語

  ‘The United States government takes the position that all practices related to cargo moving via CHINA SHIPPING to or from the United States are subject to the rules of the United States government, even though the practice occurs in China or in some other place outside The United States, and even though the Merchant or agent never goes to the United States.’

  “美國政府的政策定位是凡‘中海’承運的美國進(jìn)出口貨物的運作均應(yīng)受控于美國政府有關(guān)政策規(guī)定,即使此類運作僅發(fā)生在中國或在美國以外的國家或地方;抑或發(fā)貨人或其代理從來就沒有到過美國。”

  FMC Federal Maritime Commission 美國聯(lián)邦海事委員會

  Enforcement Bureau FMC的執(zhí)行局

  Coast Guard 美國海上警衛(wèi)隊

  CBP Customs and Border Protection 美國海關(guān)邊防總署

  ICB International Carrier Bond 國際承運人保證金

  TIB Temporary Importation Bond 臨時進(jìn)口保證金

  For shipments entering the U.S. on temporary basis

  Surety 擔(dān)保 (保證金)

  ATFI Automated Tariff Filing and Information System 自動費率報備系統(tǒng)

  TARIFF(RATE)FILING 費率(運價)報備

  AMENDMENT FILING 修改運價報備

  OSRA Ocean Shipping Reform Act of 1998 1998航運改革法

  DPI Distribution-Publications Inc. 美國一家運價費率報備公司

  Violations 違規(guī)操作

  Penalty 罰款

  Suspend a carrier’tariff 吊銷承運人運價本

  Compel production of documents and answers to questions 強行要求出具文件、單證;對所提問題作出答復(fù)

  Entering into a S/C with 與。。。簽定服務(wù)合同

  Knowingly and willfully 明知故犯

  File a complaint 投訴

  Operating under an un-filed agreement 按未經(jīng)報備的所謂合同進(jìn)行運輸

  Operating under an agreement that has yet to become effective under law按尚未生效的合約進(jìn)行運輸

  Misrating a bill of lading is a violation of the Shipping Act regardless of intent

  無論動機(jī)是好或是不好,錯定運價即是違反(84)航運法

  Unreasonable discrimination or preference 不合理的歧視和偏袒

  Unfair or unreasonable to deal 不公平或不合理的拒絕運輸

  Retaliation 報復(fù)

  Monitor Carrier Rates 監(jiān)督承運人運價

  Purpose - to prevent unreasonable discrimination among shippers.

  目的-保護(hù)托運人免受不合理的歧視

  Require publication of tariff rates.

  要求公布運價本

  有船承運人和無船承運人

  Require filing of confidential service contract rates.

  要求對保密性的服務(wù)合同運價登記

  FMC does not approve rates.

  FMC不對運價進(jìn)行審批

  Exception: controlled carriers.

  例外:受控承運人

  Petitioner request the Commission to determine whether CSA’s members have violated the Shipping Act through discriminatory service contracting and rating practices in the Caribbean trades that intentionally discriminate against OTIs in violation of sections 10…

  控方請求海事委員會裁定‘加勒比船東協(xié)會’成員公司采取簽署旨在歧視遠(yuǎn)洋運輸中介的服務(wù)合同和確定運價的做法是否違反了航運法第10節(jié)。。。

  NVOCC OTIs depend upon the member lines to transport their shipments, approximately 90% of which move under service contracts.

  遠(yuǎn)洋運輸中介中的無船承運人得依靠成員公司承運貨載,大約90%的貨是采用服務(wù)合同運輸?shù)摹?/p>

  Petitioner asserts that the member lines’ service contract offers to NVOs have Eliminated all commodity rates other than FAK and GDSM, thereby depriving NVOs of a rate basis on which to compete for full container load (FCL), single commodity shipments.

  控方認(rèn)為公會成員公司給NVO簽署的服務(wù)合同,僅保留了FAK和GDSM運價,其它所有貨種的運價都被取消,從而剝奪了NVO賴以競爭的單一貨種的整箱貨的基價。

糾錯

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。