伊索寓言:青蛙和井
來源:新東方發(fā)布時間:2013-06-17
The frogs and the well 青蛙和井
Two frogs lived together in a marsh. One hot summer the marsh dried up, so they had to leave it and look for another place.
They soon found a deep well.
One of them looked down and said to the other, "This is a nice cool place. Let's jump in and settle down here."
The other frog was much wiser. He replied, "Don’t be so fast, my friend. If this well dries up like the marsh, how should we get out again?"
青蛙和井
●兩只青蛙住在沼澤里。在一個炎熱的夏季,沼澤干涸了,因此他們不得不離開去尋找新的濕地。
●他們很快發(fā)現(xiàn)一口深井。
●其中一只向下看了看對另一只說:“這是個涼爽的好地方,就住這里吧。”
●而另一只較明智,它說:“別著急,朋友,如果這口井也干了的話,我們怎么出來呢?”
寓意: 凡事應(yīng)該首先考慮周到,然后再付諸行動。
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯誤的10個詞匯