經(jīng)濟(jì)學(xué)告訴你:關(guān)于幸福的11件事(雙語(yǔ))
來(lái)源:考試吧發(fā)布時(shí)間:2012-10-19
Money can buy happiness, but up to what point? And does working more make us miserable? And will you be happier if you start your own company? Here's what the research tells us...
金錢(qián)可以買(mǎi)到幸福,但能買(mǎi)到多少幸福呢?另外,工作越多會(huì)讓我們痛苦嗎?如果經(jīng)營(yíng)自己的公司會(huì)更幸福嗎?以下是研究告訴我們的結(jié)果:
1) Generally speaking, richer countries are happier countries.But since many of these rich countries share other traits -- they're mostly democracieswith strong property rights traditions, for example -- some studies suggest that it's our institutions that are making us happy, not just the wealth.
通常說(shuō)來(lái),富有的國(guó)家幸福指數(shù)更高一些。然而,由于許多這些富有的國(guó)家具有其他一些特性——比方說(shuō),這些國(guó)家大多比較民主,具有強(qiáng)大的財(cái)產(chǎn)權(quán)的慣例——因此一些研究顯示,是我們的體制使我們幸福,而不僅僅是財(cái)富。
2) Generally speaking, richer people are happier people.But young people and the elderly appear less influenced by having more money.
通常說(shuō)來(lái),富有的人幸福指數(shù)更高一些。然而,年輕人和老年人似乎受金錢(qián)的影響更小一些。
3) But money has diminishing returns-- like just about everything else. Satisfaction rises with income until about $75,000 (or perhaps as high as $120,000). After that, researchers have had trouble proving that more money makes that much of a difference. Other factors -- like marriage quality and health -- become more relatively important than money. It might be the case that richer people use their money to move to richer areas, where they no longer feel rich. Non-economists might chalkthis up to the "keeping up with the Jones'" principle.
但是金錢(qián)帶來(lái)的幸�;貓�(bào)在遞減——就像其他任何事物一樣。滿足感隨著收入的增長(zhǎng)而增長(zhǎng),直到年收入達(dá)到75,000美元(或者也可能高達(dá)120,000美元)。在那之后,研究人員就發(fā)現(xiàn)很難證明更多的金錢(qián)能起到多大作用了。其他諸如婚姻質(zhì)量和健康這樣的因素相對(duì)來(lái)說(shuō)變得比金錢(qián)更加重要�;蛟S事實(shí)是這樣:富人利用他們的金錢(qián)遷到更富有的地區(qū),而在那里他們卻不再覺(jué)得自己富有了。非經(jīng)濟(jì)學(xué)人士大概把這一點(diǎn)歸結(jié)為“互相攀比”原理。