奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

2011年跟單員考試跟單英語詞匯輔導(dǎo)(4)

來源:育路跟單員考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-06-14

  為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)跟單員考試課程 全面的了解跟單員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年跟單員考試相關(guān)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助�。�

  情形例句

  傳真少頁了

  1. Some of the pages of your fax are missing. 你的傳真少了幾頁。

  2. We didn‘t receive the third page of your fax. 我沒有收到你的傳真的第三頁。

  3. We dinn‘t receive your fax, would you please send it again? 我們沒有收到你的傳真,能請(qǐng)你再傳一次嗎?

  4. Your fax isn‘t readable.傳真看不清楚。

  5. Your fax is hard to read since the letters are too small.你的傳真字太小很難看清楚。

  約時(shí)間見面

  1. Would it be possible to see Mr. Scott sometime this week?請(qǐng)問這星期能否跟史考特先生見個(gè)面?

  2. I‘d like to meet you the day after tomorrow. 我想在后天拜訪你。

  3. I‘d like to talk to you about the new product. 我想要和你談?wù)勑庐a(chǎn)品。

  4. I‘d like to make an appointment with Mr. Scott. 我想要跟史考特先生約個(gè)時(shí)間見面。

  在外國事事都要先行預(yù)約,小到人家家里拜訪,大到見公司老板都是要先預(yù)約的。直接或臨時(shí)求見,除非很緊急,否則是很不禮貌的

  變更約會(huì)日期

  1. I‘d like to cancel my appointment with Mr. Scott. 我想取消和史考特先生的約會(huì)。

  2. Something urgent has come up. Could I postpone our appointment.發(fā)生了一些急事。我倆的約會(huì)能不能延期?

  3. May I ask you to postpone the meeting until the day after tomorrow?可以要求你將會(huì)面時(shí)間延到后天嗎?

  告知公司名并自我介紹

  1. Franklin Company Personnel Department. 富蘭克林公司人事部。

  2. Good morning Franklin Company, may I help you? 早晨好,富蘭克林公司。我可以為你服務(wù)嗎?

  3. Personnel Department. This is Carol/Carol speaking. 人事部,我是卡洛。

  辦公室電話最重要的就是禮貌,所以不論是接電話或打電話,都應(yīng)該先報(bào)自己及公司的名字。

  請(qǐng)問找那位

  Who would you like to talk to/speak to? 請(qǐng)問找哪位?

  他在忙線中

  1. Her line is busy at the moment. Can somebody else help you? 她正在通電話,別的人可以幫你嗎?

  2. He‘s on another line right now. 他現(xiàn)在正在接另外一個(gè)電話。

  3. He‘s talking a long-distance call now, what can I do for you? 他正在接長途電話,有什么我可以幫你嗎?

  4. Sorry, his line is busy. 抱歉,他正在打電話。

  請(qǐng)你稍等一下

  1. Could you hold a moment, please? 你能稍等一會(huì)兒嗎?

  2. He‘ll be with you in a moment. 過一會(huì)兒他就會(huì)接你電話了。

  3. Can you hold on, please? 你能稍等一會(huì)兒嗎?

  4. Just a moment. He is on his way now. 請(qǐng)稍待一下。他馬上來接電話。

  5. Hang on a second, please. 請(qǐng)稍等。

  6. Could you hold on any longer? 你能再稍待一會(huì)兒嗎?

  讓你久等了

  1. I‘m sorry to keep you waiting. 抱歉讓你等待。

  2. I‘m sorry to have kept you waiting. 抱歉讓你久等了。

  有時(shí)候真的讓人久等時(shí),說這句話會(huì)讓對(duì)方心平氣和一些。通常都會(huì)用完成式"to have kept you"

  3. Sorry for the delay. 對(duì)不起慢了一點(diǎn)。

  現(xiàn)在不方便接電話

  1. She has a visitor at the moment. 她現(xiàn)在有客人。

  2. He is in a meeting now. 他正在開會(huì)。

  3. I‘m sorry, but he is unable to come to the phone now.很抱歉,他現(xiàn)在無法接電話。

  4. I‘m sorry, but I was just on my way out. Can I get back to you later? 很抱歉,我正好要出門�?刹豢梢陨院笤俅蚪o你。

  這里沒有這個(gè)人

  1. I‘m sorry, but we have no one by that name here. 對(duì)不起,這里沒有人叫那個(gè)名字

  2. We don‘t have any Smith working here. 沒有史密斯在這邊工作。

  3. This is not Franklin Company.這里不是富蘭克林公司

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。