2011年跟單員考試《操作實(shí)務(wù)》考前練習(xí)題(16)
來源:育路跟單員考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-06-14
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)跟單員考試課程 全面的了解跟單員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年跟單員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助�。�
八、英文案例題
(要求:下面是一份合同的主要內(nèi)容,請以信函方式按此合同修改下列信用證)。
合同主要內(nèi)容:賣方:山東省藝術(shù)品進(jìn)出口公司
買方:AAA International Limited,Hongkong
數(shù)量:5580件
單價(jià):每件8美元成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)到鹿特丹,含傭3%.
總金額:44640美元
交貨期:不遲于2006年6月10日由青島裝運(yùn),可分批,不可轉(zhuǎn)運(yùn),運(yùn)費(fèi)預(yù)付。
支付條款:以不可撤銷的,即期信用證付款,于2006年6月25日前在中國議付有效。
保險(xiǎn)條款:投保一切險(xiǎn)
需要修改信用證:
REVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
To : Shandong A rtware Import and Export Corporation
Advising Bank: Hongkong and Shanghai Banking Corp.Ltd,Qingdao Branch
Dear Sirs,
We hereby open our Revocoble Letter of Credit No.HKH344802EB in favour of Shandong Artware Import and Export Corporation for account of BBB International Limited,Hongkong,up to an aggregate amount of US$39,060.00(Say US Dollars Thirty-nine Thousand and Sixty Only) for 110% of the invoice value relative to the shipment of 5580pcs of goods at US$7.00 per piece CIFC5% Rotterdam
as per Contract No.CMEC20056666.
Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents:
Signed commercial invoice in triplicate showing a deduction of 5% commission on CIF value.
Full set original clean on board ocean Bills of Lading made out to shipper‘s order,endorsed in blank,marked freight collect.
Marine Insurance Certificate in triplicate for full CIF value plus 10 % covering With Average and War Risks Shipment from Rotterdam to Qingdao.
Partial Shipment:Not Allowed
Transhipment:Allowed
Shipment must be effected not later than 10 May,2006.
This L/C is valid until 20 June,2006 in China.
答案:
Dear Sirs,
Many thanks for your L/C No. HKH344802EB.
But after we had a study about it we have found many mistakes which must be amended according to the contract as follows:
1.Please amend the title “REVOCABLE” to be “IRREVOCABLE”。
2.Please amend the letter body‘s “Revocable” to be “Irrevocable”。
3.Please amend the “BBB” to be “AAA”。
4. Please amend the “US$39,060.00” to be “USD44, 640.00”。
5. Please amend the “ US Dollars Thirty-nine Thousand and Sixty Only” to be “US Dollars Forty-fourThousand Six Hundred and Forty Only”。
6. Please amend the “USD7.00” to be “USD8.00”。
7. Please amend the “CIFC5%” to be “CIFC3% ”。
8. Please amend the “5% commission” to be “3% commission”。
9. Please amend the “freight collect” to be “freight prepaid”。
10. Please amend the “With Average and War Risks ” to be “All Risks” .
11. Please amend the “from Rotterdam to Qingdao” to be “from Qingdao to Rotterdam”。
12. Please amend the “Partial Shipment:Not Allowed” to be “Partial Shipment: Allowed”。
13. Please amend the “ Transhipment:Allowed” to be “Transhipment:Not Allowed”。
14. Please amend the “not later than 10 May,2006” to be “not later than 10 Jun,2006”。
15. Please amend the “20 June,2006” to be “25 June,2006”。
Please try your best to amend the above soon and email advising your confirmation.
We are looking forward to hearing from you at an early date.
Yours faithfully,
Shandong Artware Import and Export Corporation
Manager XXX