2011年貨運代理之貨代英語章節(jié)重點復(fù)習(xí)6
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運代理考試,貨代英語的輔導(dǎo)對考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
一、CMR 國際公路貨物運輸合同公約 (考試重點)
1-1 課文:Rail transport plays more or less the same role as road transport in the domestic economy of a country.
注釋:rail transport: 鐵路運輸 more or less: 或多或少 play (a) role: 扮演角色 the same as: 與……相同 road transport: 公路運輸 domestic: 本國的,國內(nèi)的,對內(nèi)的 economy: 經(jīng)濟,經(jīng)濟制度
課文意思:在一國國內(nèi)經(jīng)濟中,鐵路運輸或多或少與公路運輸扮演同一角色。
2-2 課文:Rail transport and road transport are often complementary, with rail transport undertaking the long haul and road transport undertaking the local collection and distribution. Freight forwarders should be able to organize the carriage of goods by road and rail efficiently.
注釋:complementary: 互相補足的,補充的,補足的 undertake: 承擔(dān),擔(dān)任 long haul: 長途運輸(haul: 拖拉,拖運)local collection and distribution: 本地的集散(collection: 收集,采集,聚集 distribution: 分配,分發(fā),散布)be able to: 能夠,有能力(做)…… organize: 組織,籌備 carriage of goods: 貨物的運輸 efficiently: 有效率地,有效地
課文意思:鐵路運輸和公路運輸通常是相輔助性的,鐵路運輸承擔(dān)長距離運輸,公路運輸從事本地的集散。貨運代理人應(yīng)有能力有效地組織鐵路和公路運輸。
2-3 課文:In the contract of carriage of goods by road, the rights, duties and responsibilities of the road carrier may be discussed under Convention de Merchandises Par Routes (CMR) and the national law.
注釋:contract: 合同 right: 權(quán)利 duty: 義務(wù) responsibility: 責(zé)任 discuss: 討論,論述 Convention de Merchandises Par Routes: 國際公路貨物運輸合同公約(簡稱“CMR”) national law: 國內(nèi)立法(national: 國內(nèi)的)
課文意思:在公路運輸合同中,公路承運人的權(quán)利義務(wù)和責(zé)任在國際公路貨物運輸合同公約和國內(nèi)立法中有詳細論述。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運代理考試的考生一切順利!