2011貨代之貨代英語章節(jié)重點復(fù)習(xí)1
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運代理考試,貨代英語的輔導(dǎo)對考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
一、 合并運輸?shù)暮x
1-1 課文:Consolidation or groupage means the assembly of small parcels of cargo from several consignors at one point of origin intended for several consignees at another point of destination, dispatching the parcels as one consolidated consignment to the consolidator‘s agent at the destination and delivering them to their respective consignees. (合并運輸?shù)亩x,考試重點)
注釋:consolidation: 合并運輸 groupage: 拼箱 mean: 意味著,意指 assembly: n. 集合,匯集 small parcel: 小批,小包 (parcel: 包,包裹,(人,物)一批) several: 幾個,數(shù)個 origin: 產(chǎn)地 intend for: 打算供……使用,打算送給 another: 另一個,別的,另外的 destination: 目的地 dispatch: 派遣,分派,發(fā)送 consolidated: 統(tǒng)一的,合并的 consignment: 交付,委托,所托運的貨物 consolidator: 合并運輸人 respective: 分別的,各自的
課文意思:合并運輸或者說拼箱是指在原產(chǎn)地某個地方將幾個發(fā)貨人的小批貨物匯集起來發(fā)送給目的地某個地方的幾個收貨人,在目的地將托運的貨物統(tǒng)一分派給合并運輸人的代理人,并將貨物交付給他們各自相應(yīng)的收貨人的運輸。
1-2 課文:Forwarders who act as groupage agents or consolidators deliver full container loads (FCL) made up of individual LCL consignments to the carrier to take advantage of the FCL tariff rates.
注釋:act as: 擔當,作為 full container loads (FCL):整箱貨 make up of: 構(gòu)成,組成 individual: 個別的,單獨的 LCL (less than carload lot): 拼裝貨,零擔貨物 (less than: 小于carload:車輛所載的貨物,貨車的最低載重量,另外LCL還可以寫成less than container load) take advantage of: 利用 tariff rate: 關(guān)稅比率
課文意思:貨運代理人作為拼箱代理人或者合并運輸人,將由個別拼裝貨組成的整箱貨交付給承運人并且可按照整箱貨的標準享受整箱貨的關(guān)稅比率。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運代理考試的考生一切順利!