2011貨代英語(yǔ)第十四章輔導(dǎo)資料3
來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2010-12-21
為了方便大家更好的復(fù)習(xí),參加2011年的貨運(yùn)代理考試,育路教育網(wǎng)特收集匯總了貨運(yùn)代理考試章節(jié)總結(jié)的輔導(dǎo),希望對(duì)您有所幫助,順利通過(guò)貨運(yùn)代理考試!
2.Providing faster transit of goods 多式聯(lián)運(yùn)提供更快捷的貨物運(yùn)輸方式。 (注釋:provide: 提供 faster:更快的 transit of goods: 貨物的運(yùn)輸)
課文:The faster transit of goods made possible under multimodal transport reduces the disadvantages of distance from markets and the tying-up of capital.
注釋:make possible: 使…變成可能 reduce: 減少,縮小,簡(jiǎn)化 disadvantage:不便,不利,缺陷,缺點(diǎn) distance: 距離,遠(yuǎn)離,一長(zhǎng)段時(shí)間 tying-up of capital: 資金緊張
課文意思:更快捷的運(yùn)輸方式可以減少市場(chǎng)距離相隔較遠(yuǎn)和資金緊張帶來(lái)的不利因素。
3.Reducing the burden of documentation and formalities 減少了文件和手續(xù)上的麻煩。
課文:The burden of documentation and other formalities connected with segmented transport is reduced to a minimum.
注釋:burden: 負(fù)擔(dān),麻煩 documentation: 文件 formality: 程序,手續(xù) minimum: 最小值,最小化
課文意思:將分段運(yùn)輸中涉及到的文件和其他手續(xù)上的麻煩減少到最小。
4.Saving cost 節(jié)約成本
課文:The savings in costs resulting from these advantages are usually reflected in the through freight rates charged by the multimodal transport operator and also in the cost of cargo insurance.
注釋:result from: 由…產(chǎn)生 advantage: 利益,便利,益處 usually: 通常,經(jīng)常 reflect: 反映,表現(xiàn) freight rate: 貨運(yùn)價(jià)格 cost of cargo insurance: 貨物保險(xiǎn)費(fèi)用
課文意思:多式聯(lián)運(yùn)可以節(jié)約運(yùn)輸成本,這是由于它在費(fèi)用方面占有優(yōu)勢(shì),這些優(yōu)勢(shì)表現(xiàn)在多式聯(lián)運(yùn)人收取的聯(lián)運(yùn)貨運(yùn)價(jià)格和貨物的保險(xiǎn)費(fèi)較低。