貨代英語輔導(dǎo)之電傳、商業(yè)書信3
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2010-12-21
有關(guān)2011年貨運(yùn)代理考試,貨代英語的輔導(dǎo)對(duì)考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
三、電傳寫作的原則
(1)簡潔
英文原文Since charges are made on a time and distance basis, we should be kept as concise as possible without sacrificing clarity, courtesy and accuracy. To achieve conciseness, the ordinary convention of grammar and sentence structure may be dropped, but some punctuation marks for clarity and avoidance of ambiguity should remain.
注釋:concise: 簡潔的;簡明的 sacrifice: 犧牲, 獻(xiàn)出, 獻(xiàn)祭, 供奉 accuracy: 精確性, 正確度 achieve: 達(dá)到,完成 ordinary: 平常的, 普通的, 平凡的 convention:常規(guī),習(xí)俗,慣例 grammar: 語法 sentence structure: 句子結(jié)構(gòu)avoidance: 避免 ambiguity: 含糊, 不明確 remain: 保持
中文意思:因電傳的費(fèi)用是以時(shí)間和距離為計(jì)費(fèi)基礎(chǔ)的,所以我們要注意保持信息的簡明扼要,但是要清晰,禮貌和正確。做到簡潔,不一定要遵循一般的語法習(xí)慣和句子結(jié)構(gòu),但是要保留一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來保證詞句意思清晰和避免意思含糊不清。
(2)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用
英文原文:Punctuation marks except “;”, symbols except “$”, “%”, “@”, or words such as COMMA, STOP can be use.
注釋:symbol: 符號(hào) comma: 逗號(hào) stop: 句號(hào)
中文意思:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)除了“;”,符號(hào)除了“$”,“%”,“@”,或如“逗號(hào)”,“句號(hào)”這樣的詞以外其它都可以使用。
(3)縮寫詞語和簡化詞
英文原文:Simplified words or abbreviations such as “PLS”, “TKG”, “ATTN”, “CFM” are commonly used.
注釋:simplified word: 縮寫詞
中文意思: 如“請(qǐng)”,“謝謝”,“注意”,“確認(rèn)”這些詞的縮寫通常都會(huì)使用。
(4)冠詞,介詞,連接詞的使用原則
英文原文:Articles like “the”, “a”, “an”, prepositions such as “of”, “in”, “to”, “at”, conjunctions such as “and”, “but”, “or”, “for” should be omitted.
注釋:article: 冠詞 preposition: 介詞 conjunction: 連接詞 omit: 省略
中文意思:可以省略冠詞如“the”, “a”, “an”, 介詞如“of”, “in”, “to”, “at”,連接詞如“and”, “but”, “or”, “for”。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年貨運(yùn)代理考試的考生一切順利!