每日一譯:這些問題盤根錯節(jié),三言兩語說不清楚
來源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時間:2010-09-11
1. 這些問題盤根錯節(jié),三言兩語說不清楚。
These problems are too complicated to be explained clearly in a few words.
2. 誰都知道朝鮮戰(zhàn)場是艱苦的。
Everyone knows that life on the Korean battlefield was rather hard.
3. 多年來,消費者而話不說便購買廠商所提供的產(chǎn)品和服務(wù)。
For years, consumers bought the goods and services companies offered them—no questions.
4. 但是今天的消費者錢多了,有更高的教育水準(zhǔn)和更豐富的資訊協(xié)助其作購買的決定。
But today’s consumer has more money, education and information with which to make purchasing decisions.
5. 因為教育、科技和財富的結(jié)合已經(jīng)造就了一群比以往更有自信、更傲慢有更苛求的消費階層。
Because the combination of education, technology and wealth has created a class of consumers more confident, arrogant and demanding than ever.
6. Spring has so much more than speech in its unfolding flowers and leaves, and the coursing of its streams, and in its sweet restless seeking. (英譯漢)
春花怒放,春水奔流,春天歡騰地?zé)o休無止地追逐著,這一切都比言語要豐富得多。