奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

商務(wù)寫作:外貿(mào)傳真英語寫作要注意的句型語法

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-22

    Herbert Import & Export Telephone:(212)2215608 Fax: (123) 555-5436 388 Station Street , New York ,10018 U.S.A.

    FACSIMILE TRANSMISSION

    To: Johnson Company Date: May 23,1993 Attn: Eric Lee From: Simon Davis Your Ref: 2051/ef Our Ref; 5237/nl CC: Kate Long Page:1

    Dear Sirs:

    We are an American company, our shares are to be issued next month. Our company is to be granted a World Bank credit soon. Should you be interested in cooperation or in buying our shares, please do not hesitate to contact us. We look forward to hearing from you .

    Yours Sincerely,

    Simon Davis

    Managing Director

    赫伯特進(jìn)出口公司 電話:(212)2215608車站街388號 傳真:(212)2215706美國紐約 10018 傳真 發(fā)送: 約翰遜公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克。李 發(fā)件人: 西蒙。戴維斯貴方編號: 2051/ef 我方編號:5237/nl抄送: 凱特。郎 頁數(shù):1

    先生:

    我方為一家美國公司,我方股票將于下月發(fā)行。本公司即將得到世界銀行的一筆貸款。貴方如有興趣與我方合作,或購買我方股票,敬請與我們聯(lián)系。恭盼回復(fù)。

    你的忠實(shí)的

    西蒙。戴維斯總經(jīng)理

    外貿(mào)傳真英語寫作注意事項(xiàng):上面引用的傳真首頁上方的信頭,并不是所有傳真都要沿用的格式,但這些內(nèi)容給收發(fā)雙方帶來更多的方便。傳真信頭用縮略語:

    Ref.(reference) —信涵參考編號,一般編號往往包括有關(guān)人員的姓名的首字母。

    Our Ref.: —我方編號,即發(fā)信人編號。

    Your Ref.: —貴方編號,即收信人編號。

    Atten.: —收件人CC: —抄送(其他收件人)

    傳真正文中出現(xiàn)了“be+動詞不定式”結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)用來表示一種按照計(jì)劃或安排即將發(fā)生的動作或行為。例如:Our shares are to be issued next month . —我們的股票將于下個月發(fā)行。

    Our company is to be granted a World Bank credit soon. –- 我們公司即將獲得一筆世界銀行貸款。

    這種結(jié)構(gòu)還用來表示:1) 可能發(fā)生的行為。例如:The credit is to be granted when we have enough money.—我們有了一定資金后即可獲得貸款。

    2) 注定要發(fā)生的行為。例如:All supplies are to written in our records. —所有供貨我們都有記錄在案。

    這種結(jié)構(gòu)除了用被動語態(tài)外,也可以用主動語態(tài)。例如:The Board are to meet tomorrow.—董事會將于明天開會。

    當(dāng)并列句用這種結(jié)構(gòu)時,并列連詞及動詞“be”均可省略。例如:We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month.我方為一家正在向私有化轉(zhuǎn)制的公司,我方股票將于下個月發(fā)行。

    上述例句加上并列連詞和動詞“be”后是這樣的:We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month. We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon.我們想討論一下合同條款,因我們公司將很快得到一筆世界銀行貸款。

    上句如果補(bǔ)充完整應(yīng)是這樣的:We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.

  

糾錯

外語項(xiàng)目推薦

報名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

機(jī)構(gòu)優(yōu)惠

報名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

外語單項(xiàng)輔導(dǎo)

更多>>

專家訪談·視頻

更多>>

中國雅思考試現(xiàn)狀

中國雅思考試現(xiàn)狀

深度解析中國雅思考試的現(xiàn)狀,幫助考生全...[詳細(xì)]

技巧交流

進(jìn)入論壇

網(wǎng)站導(dǎo)航

外語·出國

外語·實(shí)用

外語·小語種