公共英語(yǔ)PETS二級(jí)閱讀復(fù)習(xí)(1)
If it were possible, however, it would present some pretty knotty paradoxes... For example, what if someone or something traveled back in time and changed the ensuing future? And have you heard the one about the time traveler who dots back and forward in time and by means of various medical technologies is able to be his own father AND mother?! And besides, if time travel is possible, where are all the people from the future--surely they'd want to come and meet us poor stranded 21st century beings?
然而,如果這一切成為可能的話,那么將會(huì)出現(xiàn)一些非常令人困惑的邏輯混亂……比如,如果某人或某物逆時(shí)間旅行并改變隨之發(fā)生的情況,那會(huì)發(fā)生什么情況呢?又比如說(shuō),你是否曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的事情——一位時(shí)間旅行者在時(shí)間隧道中穿梭往返,利用各種醫(yī)學(xué)技術(shù)使自己成為自己的父親和母親?還有,如果時(shí)間旅行成為可能,未來(lái)的所有人都會(huì)在哪里呢?他們肯定想來(lái)見(jiàn)見(jiàn)我們這些滯留在21世紀(jì)的可憐人。
公共英語(yǔ)PETS二級(jí)閱讀復(fù)習(xí)(2)
The experiment was replicated in 1996 with advanced technology, and it was proved again--with an even bigger time difference this time. Which proves that not only is time “warp-able”, but Einstein was arguably the greatest thinker the world has ever seen. So, time is warped--and this opens up the possibility that we might be able to somehow manipulate it as a mode of travel one day. Already one scientist has published a paper in which he detailed how to build a time machine.
1996年,科學(xué)家用先進(jìn)的技術(shù)重復(fù)了同樣的實(shí)驗(yàn),也證實(shí)了該理論,時(shí)間差距甚至更大了。這一實(shí)驗(yàn)不僅驗(yàn)證了時(shí)間的可扭曲性,還證明愛(ài)因斯坦可能是人類史上最偉大的思想家。所以說(shuō),時(shí)間是可彎曲的。這也使我們或許有朝一日有可能利用它作為某種形式進(jìn)行旅行。有一位科學(xué)家已經(jīng)發(fā)表了一篇論文,詳細(xì)地描述如何建造一部時(shí)間機(jī)器。 |