「解析」 本題考點是多重復(fù)合句的翻譯。本句是一個復(fù)雜復(fù)合句。句首是由as引導(dǎo)的一個方式狀語,其中不定式做定語修飾前面的ways,句子的基本結(jié)構(gòu)是he continually sponsored new institutions,第一個that引導(dǎo)的定語從句修飾前面的institutions,而其中又包含一個that引導(dǎo)的同位語從句,解釋說明前面的proof.本英語句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,因此翻譯成漢語時需要將意群拆開,并且要進行詞性的轉(zhuǎn)化。
「詞匯」詞匯釋義:句子中sponsor是“贊助、提供、支持”的意思。Reason在這里并不是“理由,原因”的意思,而是與經(jīng)驗相對的“思考,思辨”等意思。
可接受的翻譯--
the applications of reason to experience:將思辨應(yīng)用到體驗中
不可接受的翻譯--
the applications of reason to experience:將原因應(yīng)用到體驗中
「譯文」作為一個成功的工程師,他用各種方式使自己熱愛的城市更潔凈,更安全,更吸引人。他不懈地支持新的機構(gòu),這些機構(gòu)都證明了,將思辨應(yīng)用到體驗中在現(xiàn)實世界是富有成果的。
翻譯實例:
例1:作為一個成功的工程師,他用各種方式讓自己熱愛的城市變得更干凈、更安全、更富有魅力。他不斷地支持新的機構(gòu),這些都證明了,把思辨應(yīng)用于體驗在現(xiàn)實世界中是卓有成效的。(2分)
例2:作為一個成功的工程師,他用各種方法讓自己熱愛的城市變得更干凈、更安全、更有吸引力。他持續(xù)不斷地支持新成立的機構(gòu),這些證明了,把理智應(yīng)用于體驗在現(xiàn)實世界中是會有收獲的。(1.5分)
例3:作為一個成功的工程師,他用各種方法讓自己愛的城市變得更干凈、安全、有吸引力。他不斷地贊助新成立的機構(gòu),這些是把理智應(yīng)用于體驗的證據(jù), 并在現(xiàn)實世界中取得收獲。(1分)
例4:作為一個成功的工程師,他用各種方法讓自己愛的城市變得更干凈、安全、有吸引力。他不斷地贊助新成立的機構(gòu),理智到體驗的應(yīng)用, 并在現(xiàn)實世界中有了成就。(0.5分)
例5:作為成功的工程師,方法讓他愛的城市變得更干凈、安全、吸引人。他不斷地創(chuàng)立新機構(gòu),這些證據(jù)是把原因應(yīng)用到體驗, 在現(xiàn)實世界中都是水果。(0分)
47. "Human bliss," observed Franklin,// "is produced not so much by great pieces of good fortune that seldom happen, // as by little advantages that occur every day."
「解析」 本題考點是詞組的翻譯。 not so much A as B的意思是“與其說A不如說B”,by表示方式。第一個that引導(dǎo)的定語從句修飾前面的fortune,后一個that引導(dǎo)的定語從句修飾前面的advantages.
「詞匯」詞匯釋義:句子中observe并非“觀察”的意思,而是“評論,說”的意思;fortune 是“運氣、好運”而非“財富”的意思。
可接受的翻譯--
great pieces of good fortune that seldom happen:極少發(fā)生的大量的好運
不可接受的翻譯--
great pieces of good fortune that seldom happen:極少發(fā)生的大量財富
「譯文」“人類的福祉,”富蘭克林說,“與其說是極少發(fā)生的大量的好運所造就,不如說是每天發(fā)生的小小的好處所造就�!�
翻譯實例:
例1:“人類的福祉,”弗蘭克林評論道,“與其說是由千載難逢的好運帶來的,不如說是由日常出現(xiàn)的小小優(yōu)勢所造就的。”(2分)
例2:“人類的福氣,”弗蘭克林說道,“比起千載難逢的好運氣,它更多地是由日常出現(xiàn)的小小優(yōu)點所帶來的�!保�1.5分)
例3:“人類的福氣,”弗蘭克林評價價說,“由極少發(fā)生的好運所產(chǎn)生的,遠遠不如由天天發(fā)生的小小好處帶來得多�!保�1分)
例4:“人類的賜福,”弗蘭克林觀察道,“由從未發(fā)生的好運所產(chǎn)生的沒有天天發(fā)生的小小好處來得多。”(0.5分)
例5:“上帝保佑我,”弗蘭克林觀察道,“被大量的好運所生產(chǎn),很少出現(xiàn);而被小小的利益,天天發(fā)生�!保�0分)
48. The practical idealism of America lies in our capacity to work for our ideals step by step,// to recognize that the perfect world is never achieved // but that we may approach it gradually by a creative attentiveness to each aspect of life around us.
「解析」本題考點是不定式做定語。 本句主干是The practical idealism of America lies in our capacity,后面兩個并列不定式短語to work for和to recognize做定語修飾capacity.Recognize后that…but that引導(dǎo)兩個并列的賓語從句。approach it中的it指的是前面的the perfect world.
「詞匯」詞匯釋義:idealism在這里指的是“理想主義”,而ideals在這里指的是具體的“理想”。Step by step是“逐步的”在此引申為“按部就班的”。a creative attentiveness指的是“對事情的有創(chuàng)意的關(guān)注”。
可接受的翻譯--
The practical idealism of America:美國的實用理想主義,或美國的實用主義理想
不可接受的翻譯--
The practical idealism of America:美國現(xiàn)實的理想
「譯文」美國的實用主義理想在于我們按部就班為理想而奮斗的能力,也在于能夠意識到完美世界永遠無法實現(xiàn),而只能以一種對我們周圍生活每一方面富有創(chuàng)意的關(guān)注來慢慢接近于它。
翻譯實例:
例1:美國的實用主義理想在于我們按部就班地為我們理想而奮斗的能力,還在于我們能夠意識到完美世界永遠無法實現(xiàn),而只能是通過我們對周圍生活方方面面富有創(chuàng)意的關(guān)注來逐步接近這個目標(biāo)。(2分)
例2:美國的實用主義理想在于我們一步步地為我們的理想而奮斗的能力,在于意識到完美世界永遠無法實現(xiàn),而只能是逐步接近這個目標(biāo),這要通過我們對周圍生活的每一方面的創(chuàng)造性的關(guān)心。 (1.5分)
例3:美國現(xiàn)實的理想主義在于我們一步步地為奮斗去實現(xiàn)我們理想的能力,認(rèn)識到完美世界永遠無法達到,而只能逐漸地接近目標(biāo),以我們對周圍生活的每一方面的創(chuàng)造性關(guān)心的方式來進行。(1分)
例4:美國現(xiàn)實的理想在于我們的能力,能一步步地為理想而工作,確認(rèn)完美世界從未實現(xiàn)過,但是逐漸地研究它,通過對我們周圍生活的每一方面的注意力。(0.5分)
例5:美國現(xiàn)實的理想處于我們的能力,一步步為理想而工作,辨認(rèn)出完美世界從未實現(xiàn)過,但是我們用逐漸的方式,通過創(chuàng)造我們的周圍生活。(0分)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
14
2009.04
本題考點是多重復(fù)合句的翻譯。本句是一個復(fù)雜復(fù)合句,基本結(jié)構(gòu)是一個并列句,由but連接,并列句的前半......
14
2009.04
In Benjamin Franklin's civic pride and his projects for the improvement of Philadelphia,we see......
14
2009.04
Bernard Bailyn has recently reinterpreted the early history of the United States by applying ne......
14
2009.04
As Gilbert White,Darwin, and others observed long ago, all species appear to have the ......
14
2009.04
Many objects in daily use have clearly been influenced by science,but their form and ......
14
2009.04
Proponents of different jazz styles have always argued that their predecessor''s musical styl......