第四句
一、考試試題
Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.(33 words)
二、譯文參考
既然我們的主要任務(wù)在于使年輕人參與共同生活,我們不能不考慮我們是否正在形成一種力量,這種力量可以確保我們獲得能力。
三、翻譯講解
1. 這個句子比較復雜,再加上主句和從句之間沒有標點符號斷開,所以,要看清是since…we…這個大結(jié)構(gòu)。
2. 從句部分比較簡單Since our chief business with them is to enable them to share in a common life.但是,要注意business這個詞,不要翻譯為“生意”,因為上文說過deal with是“打交道”的意思。所以,這里的chief business還是打交道過程中的“主要任務(wù)”。所以,從句部分翻譯為:既然我們的主要任務(wù)在于使年輕人參與共同生活。
3. 主句部分也是一個復合句,其主干是we cannot help considering…�?梢灾苯臃g為:我們不得不考慮…,我們禁不住要考慮…。
4. whether or not we are forming the powers也比較簡單,可以直接翻譯:我們是否正在形成一種力量。which這個定語從句which will secure this ability,先直譯為:將確保這種能力。但是漢語略顯得生硬,可以增加一個動詞“將確保我們獲得這種能力”。Which定語從句是修飾the power,可以前置倒先行詞前面翻譯:我們是否正在形成一種將確保我們獲得這種能力的力量。但是,后面部分“這種能力的力量”,兩個“力”字疊加,稍顯不妥。所以,還是把定語從句放到后面好:我們是否正在形成一種力量,這種力量可以確保我們獲得能力。
四、考點分析
1. since所引起的從句。
2. which定語從句。
3. cannot help doing…結(jié)構(gòu),whether or not…結(jié)構(gòu)。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
14
2009.04
[育路網(wǎng)閱讀溫馨提示]:本題有15個小題,下面也有對應(yīng)的答案解釋,希望對各位考生有一定的幫助。......
14
2009.04
[育路網(wǎng)閱讀溫馨提示]:本題有10個小題,下面也有對應(yīng)的答案解釋,希望對各位考生有一定的幫助。......
14
2009.04
[育路網(wǎng)閱讀溫馨提示]:本題有10個小題,下面也有對應(yīng)的答案解釋,希望對各位考生有一定的幫助。......
14
2009.04
[育路網(wǎng)閱讀溫馨提示]:本題有10個小題,下面也有對應(yīng)的答案解釋,希望對各位考生有一定的幫助。......
14
2009.04
[育路網(wǎng)閱讀溫馨提示]:本題有10個小題,下面也有對應(yīng)的答案解釋,希望對各位考生有一定的幫助。......
14
2009.04
We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far......