第二句
一、試題題源
Only gradually was the by-product of the institution, its effect upon the quality and extent of conscious life, noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(38 words)
二、考試試題
Only gradually was the by-product of the institution noted. and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(28 words)
三、譯文參考
這種制度的副產品只有逐漸得到認識;而在實施這種制度的過程中,認識到這種效果具有指導作用的時間則更加緩慢。
四、翻譯講解
1. 整個句子的結構是and連接的兩個并列句,并且很顯然兩個句子都是倒裝句,都是Only在句首。
2. 第一個并列句的主語是the by-product of the institution,很顯然,動詞was被提前,所以謂語部分是was noted.其中,by-product是一個合成詞,是“副產品,附帶產生影響”等意思。這種合成詞在考研翻譯中考過很多,雖然看起來是超綱詞,但是出題人認為可以分析得出意思,所以命題專家比較喜歡選擇的單詞。請參考98年的ground-based和 ballon-borne,01年的breakthrough,99年和04年的far-reaching等等。所以,第一個并列句翻譯起來比較簡單,那就是:這種制度的副產品(或者說,這種制度附帶產生的影響)被注意到了。
3. 但是,第一個并列句中強調的部分是only gradually,意思是“只有逐步地,只有逐漸地,只有慢慢地”。所以,結合主干部分和強調的狀語部分�?梢园训谝粋并列句翻譯為:這種制度的副產品只有逐漸得到認識。這里,我之所以選擇把強調的副詞部分放到漢語句子的末尾來翻譯,是因為第二個并列句也在強調“only more gradually”這個部分,等會在處理第二個并列句的時候,好和第一個句子做對比。
4. 再看看第二個句子的主語部分是this effect,意思是“這種影響,這種效果”。謂語部分是was considered as a directive factor,意思是“被認為是一個指導因素”。諸位部分結合起來,可以變被動為主動:認識到這種影響具有指導作用。In the conduct of the institution比較簡單可以直接翻譯為:在實施這種制度的過程中,或者在這種制度的實施過程中。組合以上部分,第二個句子可以翻譯為:在實施這種制度的過程中,認識到這種效果具有指導作用。
5. 比較后再來處理第二個句子的強調部分,即狀語only more gradually,可以直接翻譯為“只有更加逐步,只有更加緩慢”。正因為第一個句子和第二個句子有一種遞進關系和對比關系。所以,為了突出這種對比,可以把這兩個only gradually,放到句子末尾來突出強調。所以,第二個句子則翻譯為:而在實施這種制度的過程中,認識到這種效果具有指導作用的時間則更加緩慢。
五、考點分析
1. 有一個稍微難一點的單詞by-product.
2. 有一個稍微難一點的倒裝結構,
3. 還有一個很明顯的被動結構。
4. 比較難表達清楚的是兩個強調的狀語only gradually和only more gradually.
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
14
2009.04
While it may be said, without exaggeration, that the measure of the worth of any ......
14
2009.04
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into......
13
2009.04
Which of the following is true according to the passage?()
A.Environmentalists were blamed ......
13
2009.04
The author begins his article with Edmund Burk''s words to __________.
A.call on scientists ......
13
2009.04
考研既然是一種選拔性的考試,就有區(qū)別于其他英語考試題的特點。很多考題并不是讀完文章一看答案就能立......
13
2009.04
英語的一個習慣用法是:當否定謂語think(believe)時,實際上是否定其后面的賓語從句。否定就落在賓語從......