考研專(zhuān)家針對(duì)輔導(dǎo)學(xué)生寫(xiě)出的文章、句子、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與用詞均無(wú)太大毛病,但仍然得不到高分,主要原因是句式缺少變化。正如前面所述,如果文章中簡(jiǎn)單句用得太多,文章便顯得無(wú)生氣,也說(shuō)明考生英語(yǔ)水平還待提高。所以考生在寫(xiě)作時(shí)從遣詞到造句,從造句到段落,一篇文章才能完成,每個(gè)句子和段落都有一寫(xiě)的規(guī)律可循,都有自己的寫(xiě)作技巧。
跨考考研總結(jié)出下面幾種造句時(shí)要注意的幾個(gè)問(wèn)題:
一、避免語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤
1. 結(jié)構(gòu)不完整,例如:
誤:We congratulated to him.
正:We congratulated him.
誤:Do you like listening to other people to talk?
正:Do you like listening to other talk?
2.混淆詞義,例如
誤:He raised to greet us (raise舉起)
正:He rose to greet us.(rise起立)
誤: I laid in bed all morning.(lay/laid, laid放)
正:I lay in bed all morning.(lie/lay, lain躺)
3.累贅,例如:
原句:In China, Some cities are seriously polluted, and some cities are being polluted.
改進(jìn):In China, Some cities are seriously polluted, some being polluted.
4.詞性誤用,例如:
誤:Good conditions is very benefit.
正:Good conditions are very beneficial.
誤:They don’t feel nerves.
正:They don’t feel nervous.
5. 主謂不一致,例如
誤:Statistics are a branch of mathematics.
正:Statistics is a branch of mathematics.
誤:The variety of pictures at this exhibition please me.
正:The variety of pictures at this exhibition pleases me.
6. 動(dòng)名詞與不定式的誤用,例如:
誤:I hope visiting Beijing again.
正:I hope to visit Beijing again.(hope不接動(dòng)名詞)
誤:I ’d rather staying where I am.
正:I’d rather stay where I am.(would rather 要接省略to 的不定式)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
24
2013.05
英語(yǔ)復(fù)習(xí)中同義詞和近義詞異常豐富,同義詞之間的意義也有細(xì)微的差別,在不同的語(yǔ)言環(huán)境中意義還會(huì)......
24
2013.05
一、 內(nèi)容切題,包括提綱的全部?jī)?nèi)容 考研英語(yǔ)輔導(dǎo)專(zhuān)家認(rèn)為作文的高分標(biāo)準(zhǔn)首先是要切題。但許多......
24
2013.05
考研專(zhuān)家結(jié)合歷年考研英語(yǔ)作文試題分析,從寫(xiě)作內(nèi)容及形式上看,均為控制性寫(xiě)作,題材類(lèi)型分為幾類(lèi)......
24
2013.05
考研英語(yǔ)短文寫(xiě)作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)內(nèi)容、文字、句子和用詞來(lái)制定的,近幾年的作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如下(供考......
24
2013.05
在研究生考試中英語(yǔ)作文形式多變、內(nèi)容各異,但考研經(jīng)驗(yàn)一致,值得借鑒。對(duì)往年真題進(jìn)行分析研究,......
24
2013.05
查看:2014年考研英語(yǔ):英語(yǔ)翻譯方法詳解匯總 2014年考研英語(yǔ)翻譯方法:合譯法詳解 合譯法:和分......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有