《湯姆·索亞歷險記》是馬克·吐溫的四大名著之一,小說描寫的是以湯姆·索亞為首的一群孩子天真浪漫的生活。為了擺脫枯燥無味的功課、虛偽的教義和呆板的生活環(huán)境,他們決定追求冒險的經(jīng)歷。湯姆是個聰明愛動的孩子,他足智多謀,富于同情心,對現(xiàn)實環(huán)境持反感態(tài)度,一心要沖出桎梏,去當(dāng)綠林好漢,過行俠仗義的生活。在姨媽眼里,他是個頑童,調(diào)皮搗蛋,鬼心眼兒多;在孩子們看來,他卻是個英明的領(lǐng)導(dǎo)者,是個英雄。
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared. The pirates returned to camp. They were jubilant with vanity over their new grandeur and the illustrious trouble they were making. They caught fish, cooked supper and ate it, and then fell to guessing at what the village was thinking and saying about them; and the pictures they drew of the public distress on their account were gratifying to look upon -- from their point of view. But when the shadows of night closed them in, they gradually ceased to talk, and sat gazing into the fire, with their minds evidently wandering elsewhere. The excitement was gone, now, and Tom and Joe could not keep back thoughts of certain persons at home who were not enjoying this fine frolic as much as they were. Misgivings came; they grew troubled and unhappy; a sigh or two escaped, unawares. By and by Joe timidly ventured upon a roundabout "feeler" as to how the others might look upon a return to civilization -- not right now, but --
Tom withered him with derision! Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly "explained," and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken-hearted homesickness clinging to his garments as he could. Mutiny was effectually laid to rest for the moment。
As the night deepened, Huck began to nod, and presently to snore. Joe followed next. Tom lay upon his elbow motionless, for some time, watching the two intently. At last he got up cautiously, on his knees, and went searching among the grass and the flickering reflections flung by the camp-fire. He picked up and inspected several large semi-cylinders of the thin white bark of a sycamore, and finally chose two which seemed to suit him. Then he knelt by the fire and painfully wrote something upon each of these with his "red keel"; one he rolled up and put in his jacket pocket, and the other he put in Joe's hat and removed it to a little distance from the owner. And he also put into the hat certain schoolboy treasures of almost inestimable value -- among them a lump of chalk, an India-rubber ball, three fishhooks, and one of that kind of marbles known as a "sure 'nough crystal." Then he tiptoed his way cautiously among the trees till he felt that he was out of hearing, and straightway broke into a keen run in the direction of the sandbar。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
29
2010.01
《魯濱孫漂流記》(Robinson Crusoe)舊譯《魯賓遜漂流記》,于1719年4月25日出版,是18世紀英國四大著......
29
2010.01
《哈克貝里.費恩歷險記》所描寫的事情發(fā)生在美國南北戰(zhàn)爭之前,一個叫哈克的白人孩子幫助黑奴吉姆逃亡......
29
2010.01
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的......
29
2010.01
《愛麗絲漫游奇境記》(Alice's Adventures in Wonderland)是一部被公認為世界兒童文學(xué)經(jīng)典的童話,......
29
2010.01
A letter of Advice建議信是向別人提出合理性的建議,以便使對方接受自己的想法、主張,解決有關(guān)問題,......
29
2010.01
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時社會上流行的感傷小說......