《哈克貝里.費恩歷險記》所描寫的事情發(fā)生在美國南北戰(zhàn)爭之前,一個叫哈克的白人孩子幫助黑奴吉姆逃亡的的故事,揭露和諷刺了美國文明社會的丑惡現(xiàn)實,對腐朽的蓄奴制度,對美國社會的種族岐視予以憤怒的譴責和批判。
When we struck the boat she was about done loading, and pretty soon she got off. The king never said nothing about going aboard, so I lost my ride, after all. When the boat was gone the king made me paddle up another mile to a lonesome place, and then he got ashore and says:
"Now hustle back, right off, and fetch the duke up here, and the new carpet-bags. And if he's gone over to t'other side, go over there and git him. And tell him to git himself up regardless. Shove along, now."
I see what HE was up to; but I never said nothing, of course. When I got back with the duke we hid the canoe, and then they set down on a log, and the king told him everything, just like the young fellow had said it -- every last word of it. And all the time he was a-doing it he tried to talk like an Englishman; and he done it pretty well, too, for a slouch. I can't imitate him, and so I ain't a-going to try to; but he really done it pretty good. Then he says:
"How are you on the deef and dumb, Bilgewater?"
The duke said, leave him alone for that; said he had played a deef and dumb person on the histronic boards. So then they waited for a steamboat.
About the middle of the afternoon a couple of little boats come along, but they didn't come from high enough up the river; but at last there was a big one, and they hailed her. She sent out her yawl, and we went aboard, and she was from Cincinnati; and when they found we only wanted to go four or five mile they was booming mad, and gave us a cussing, and said they wouldn't land us. But the king was ca'm. He says:
"If gentlemen kin afford to pay a dollar a mile apiece to be took on and put off in a yawl, a steamboat kin afford to carry 'em, can't it?"
So they softened down and said it was all right; and when we got to the village they yawled us ashore. About two dozen men flocked down when they see the yawl a-coming, and when the king says:
"Kin any of you gentlemen tell me wher' Mr. Peter Wilks lives?" they give a glance at one another, and nodded their heads, as much as to say, "What d' I tell you?" Then one of them says, kind of soft and gentle:
"I'm sorry. sir, but the best we can do is to tell you where he DID live yesterday evening."
Sudden as winking the ornery old cretur went an to smash, and fell up against the man, and put his chin on his shoulder, and cried down his back, and says:
"Alas, alas, our poor brother -- gone, and we never got to see him; oh, it's too, too hard!"
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
29
2010.01
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的......
29
2010.01
《愛麗絲漫游奇境記》(Alice's Adventures in Wonderland)是一部被公認為世界兒童文學經(jīng)典的童話,......
29
2010.01
A letter of Advice建議信是向別人提出合理性的建議,以便使對方接受自己的想法、主張,解決有關問題,......
29
2010.01
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說......
29
2010.01
這部小說生動地描寫了1805至1820年俄國社會的重大歷史事件和各個生活領域:“近千個人物,無數(shù)的......
29
2010.01
《茶花女》是發(fā)生在小仲馬身邊的一個故事,是根據(jù)他親身經(jīng)歷所寫的一部力作。在19世紀40年代,一個叫阿......