今年考研英語(yǔ)翻譯試題的特點(diǎn)表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:首先,五個(gè)劃線(xiàn)句子中超綱或比較難翻譯的詞匯并不多;其次,句子結(jié)構(gòu)不是很復(fù)雜,沒(méi)有特別難分析的句子;比較后,今年翻譯的話(huà)題是我們廣大考生比較熟悉的,也就是說(shuō),有關(guān)生態(tài)環(huán)境保護(hù)的話(huà)題。翻譯原文選自一本外文的書(shū)籍,該書(shū)是一本環(huán)保生態(tài)的經(jīng)典著作,中譯本已經(jīng)由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版�?佳� 翻譯的選材經(jīng)常來(lái)自外文書(shū)籍,這一點(diǎn)是廣大考生熟悉�?赐攴g試題之后,大家比較大的感覺(jué)是單詞雖然認(rèn)識(shí),但是詞義很難表達(dá)。比如46題中的固定詞組to the effect that(其大意是),regardless of (盡管),as such(類(lèi)似的),尤其是文章中它所涉及的思想深度比較難理解。 比如land community是個(gè)很難表達(dá)的詞匯,可以理解為:土地生物共同體的意思。所以今年翻譯試題的比較大特點(diǎn)是:“易”懂“難”翻,這也是給2011年廣大考生的一個(gè)重要提示�?偠灾衲甑姆g試題難度略高于去年。至于具體的參考譯文,已經(jīng)發(fā)到網(wǎng)上。
在這里萬(wàn)學(xué)海文給明年考生就翻譯方面提三點(diǎn)注意事項(xiàng):一、重視句子結(jié)構(gòu)分析能力的提高�?佳袕�6年前就已經(jīng)取消詞匯和語(yǔ)法這一題型,于是很多同學(xué)覺(jué)得語(yǔ)法不重要了,我們認(rèn)為這是一種錯(cuò)覺(jué),其實(shí),越是高一級(jí)的英語(yǔ)測(cè)試,就越會(huì)測(cè)試考生分析句子的能力,即如何“斷句”的能力,因此翻譯從考研英語(yǔ)誕生的那一天開(kāi)始就一直沒(méi)停考過(guò),而且是越考越難,因此對(duì)于2011年的考生來(lái)說(shuō),越是基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生越要從春季基礎(chǔ)抓起,學(xué)會(huì)一些基本的句子分析能力,養(yǎng)成閱讀時(shí)抓主謂賓,特別是謂語(yǔ)的習(xí)慣,同時(shí)從句這一關(guān)也必須要加強(qiáng),比如定語(yǔ)從句是翻譯每年必考的內(nèi)容,一定要熟悉掌握。二、加強(qiáng)詞義理解能力的訓(xùn)練。很多考生在做英譯漢試題時(shí)深有體會(huì),經(jīng)常感覺(jué)到句子都看明白了,但是,翻譯成漢語(yǔ)時(shí)就往往有一種“只可意會(huì)不可言傳”的感覺(jué)。或者即使翻譯出來(lái)了,總覺(jué)得自己的譯文沒(méi)有把意思給說(shuō)清楚,找不到貼切的詞來(lái)表達(dá),因而造成做翻譯題時(shí)耗時(shí)較長(zhǎng)或者因?yàn)閭(gè)別單詞的詞義不準(zhǔn)確而被扣分。其實(shí)詞義表達(dá)的難點(diǎn)我們?cè)谡n堂上訓(xùn)練過(guò)。難點(diǎn)之一在于單詞的詞義是靈活多變的,在不同的上下文中其詞義是不同的,單詞的意思會(huì)引申和產(chǎn)生臨時(shí)的含義。難點(diǎn)之二在于固定短語(yǔ)的表達(dá)。因此我們?cè)谙旅嫣峁┑膮⒖甲g文,希望大家在對(duì)照時(shí),只要覺(jué)得自己翻譯的意思與我們提供的譯文大致相符就行,因?yàn)榉g表達(dá)是條條大路通羅馬,只要句子結(jié)構(gòu)理解沒(méi)問(wèn)題就能給基本分。三、翻譯重在實(shí)踐。其實(shí)我們生活中要用到翻譯的情況很多,比如幫朋友把一篇漢語(yǔ)摘要翻譯成英語(yǔ),把一篇科技文獻(xiàn)翻譯成中文等。因此希望大家在讀英語(yǔ)報(bào)刊雜志時(shí)自覺(jué)養(yǎng)成翻譯互譯的習(xí)慣,多積累,多表達(dá)就能提高翻譯能力。
46. Scinentists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them。
參考譯文:科學(xué)家們立即拿出某些明顯站不住腳的證據(jù)前來(lái)救駕,大致說(shuō)的是如果鳥(niǎo)兒不能控制害蟲(chóng)的話(huà),害蟲(chóng)就會(huì)把我們吃掉。
47. but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue survival as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us。
參考譯文:但是我們至少已經(jīng)幾乎承認(rèn)了這樣一種觀(guān)點(diǎn):不管鳥(niǎo)類(lèi)對(duì)我們是否有經(jīng)濟(jì)利益,生存都是它們的固有權(quán)利。
48. Time was when biologists somewhat over worded the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak,or that they prey only on “worthless species。
參考譯文:曾幾何時(shí),生物學(xué)家總是重述以下的這條證據(jù):這些生物通過(guò)捕食弱小的動(dòng)物去維持生物鏈的正常運(yùn)行,或它們只是去捕食“沒(méi)有價(jià)值的物種”。
49. In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason。
參考譯文:歐洲的林業(yè)從生態(tài)上講較為先進(jìn),它把沒(méi)有成為商業(yè)化對(duì)象的樹(shù)種視為原始森林群落的成員而適當(dāng)?shù)丶右员Wo(hù)。
50. It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning。
參考譯文:這一體系容易忽視并比較終消滅很多缺乏商業(yè)價(jià)值的物種,然而這些物種對(duì)于整個(gè)生物群落的健康運(yùn)行是至關(guān)重要的。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
16
2010.01
今年大作文總體來(lái)講這幾點(diǎn)可以去涉及到,一個(gè)圖畫(huà)的象征意義的把握,第一段是圖畫(huà)的表面信息,第二象......
16
2010.01
2010應(yīng)用文考題要求:以研究生會(huì)的名義寫(xiě)一封通知,通知的內(nèi)容是為全球化的國(guó)際會(huì)議招募志愿者,這個(gè)......
15
2010.01
2010年農(nóng)學(xué)聯(lián)考動(dòng)物生理學(xué)與生物化學(xué)考研真題 2010年農(nóng)學(xué)聯(lián)考動(dòng)物生理學(xué)與生物化學(xué)考研真題 2010年農(nóng)學(xué)......
15
2010.01
回憶版 1、要實(shí)現(xiàn)循環(huán)左移,存儲(chǔ)空間是一維數(shù)組,如何實(shí)現(xiàn)? (1)描述這個(gè)算法的基本思想 (......
15
2010.01
數(shù)學(xué)部分:概率與排列組合由王式安提供,其他部分由劉德蔭提供 一. 問(wèn)題求解 1-5 DCCAD 6......
15
2010.01
2010MBA聯(lián)考英語(yǔ)、數(shù)學(xué)、寫(xiě)作現(xiàn)場(chǎng)真題解析 主持人:各位同學(xué)大家下午好,上午大家剛剛考完試,我......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有