奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

名師解讀——2010年考研英語詞匯之小心否定陷阱

來源:來源于網(wǎng)絡(luò) 時(shí)間:2009-07-01 15:36:46

  A.將下列句子譯成漢語,注意劃線部分

  1. One would assume that there would have been not difficulties because of cold war in applying those procedures.

  2. But two systems are not necessarily identical, or even very similar, because they have some properties in common.

  3. Nations do not distrust each other because they are armed, they are armed because they distrust each other.

  4. I never heard of anyone making a “skeleton”, as we were taught at school.

  5. He does not dominate or intimidate his staff, like Mr. Johnson, nor does he read or work like Mr. Carter.

  6. All the great truths are obvious truths. But all obvious truths are not great.

  7. Now, I have recalled these beginnings of the careers of Frankin, Darwin and Mozart because they strikingly illustrate a profound psychological truth the significance of which can scarcely be overestimated.

  8. No necessity of making a living away from home results in neglect of children, and no father is confronted with his inability to ‘buy’ and education for his child.

  9. His last three or four novels are not nearly so good as earlier ones.

  10. The law confers innumerable rights on women and treats them with almost respect. But nowhere in practice does a woman have these rights.

  11. The change which these years have brought about is too remarkable to be passed over without being noticed, too weighty in its lesson not to be laid to heart.

  12. I’d no more scribble all over the first edition of “Paradise Lost” than I’d give my baby a set of crayons and an original Rembrandt.

  13. It may be that when his life at last comes to an end he will leave no more trace of his sojourn on earth than a stone thrown into a river leaves on the surface of the water.

  14. Any ship that crosses the Pacific is accompanied for many days by the smaller albatross, which may keep company with the vessel for an hour without visible or more than occasional movement of wings.

  15. It was never intended by Nature, Hitler claims, that all races should be equal, any more than individuals are equal.

  16. The fledgling stock market is not recognized by the central government, but the local authorities could not care less when there is money to be earned.

  B.將下列句子譯成漢語,注意劃線部分

  1. All materials are not fuels which burn.

  2. I dont like both of the novels.

  3. Both children are not clever.

  4. A man of learning is not always a man of wisdom.

  5. The good and the beautiful do not always go together.

  6. Both of the substances do not dissolve in water.

  7. Opportunities come to all, but all are not ready for them when they come.

  8. Every man is not polite, and all are not born gentlemen.

  9. Not every minute difference is noted.

  10. No both of them can serve the purpose.

  11. Every subject is not treated in the same way.

  12. All forms of matter do not have the same properties.

  13. A nation can no more exist without people than a tree can grow without roots.

  14. Oil does not blend with water any more than iron floats on it.

  15. She is no more than an ordinary worker, but she has invented a lot of new machines.

  16. A home without love is no more a home than a body without a soul I a man.

  17. You are no more a general than I am a scholar.

  18. Nations are not be judged by their size any more than individuals.

  19. In the battle, the bandits killed were no less than twenty thousand.

  20. He usually carries not less than 1,000 dollars in his pocket.

  21. He left me no more than 100 dollars.

  22. Our students have designed no less than five kinds of new machines.

  23. This song is no less popular than that one.

  24. This song is not less popular than that one.

  25. Her mistakes in composition are no fewer than yours.

  26. Her mistakes in the essay are not fewer than yours.

  27. You can find that sort of tree nowhere but on this island.

  28. Winds are nothing but moving air.

  29. It is no less than a blackmail to ask such a high price.

  30. It cannot be too much emphasized that the development of agriculture must keep pace with the development of industry.

  31. The anonymous letter was written by none other than his son.

  32. You have a better command of French than to make such mistakes.

  33. He is more diligent than clever.

  34.He will not be behind the bars long.

  35.You don’t run away because a few people are troublesome.

  36. One has to be blind not to recognize this fact.

  37. Her principles are not at the mercy of the opinion polls.

  38. President Bush could have come to Israel at better time.

  39. Japanese leaders, however, are nothing if not pragmatic when it comes to their dealings with China.

  40. Nations do not distrust each other because they are armed, they are armed because they distrust each other.

  41. Koreans can no more agree on whether the changes have come too fast or too slowly than they can on what Korean democracy is or should be.

  42. Her partners in Strasbourg all believe that creating a new Europe will need passion as well as paperwork. They suspect they could no more raise a cheer from Mrs. Thatcher than squeeze a smile from a suit of armor.

  參考翻譯

  PART A.

  1. 人們會(huì)認(rèn)為,在應(yīng)用這些程序時(shí)不會(huì)因冷戰(zhàn)的緣故而發(fā)生任何障礙。

  2. 但是這兩個(gè)思維系統(tǒng)并不因?yàn)橛心承┕餐奶卣骶鸵欢ㄊ窍嗤踔潦窒嗨频摹?/p>

  3. 國(guó)家間并不是因?yàn)楦髯晕溲b了起來才互不信任,它們是因?yàn)榛ゲ恍湃尾鸥髯晕溲b起來的。

  4. 我從來沒聽說過有哪位作家像我們?cè)趯W(xué)校所學(xué)的那樣先寫一個(gè)什么“提綱”。

  5. 他不像約翰遜先生那樣控制或威嚇幕僚,也不像卡特先生那樣勤奮閱讀和工作。

  6. 偉大的真理都是顯而易見的道理,但是不見得所有顯而易見的道理都是偉大的真理。

  7. 現(xiàn)在我已把富蘭克林、達(dá)爾文以及莫扎特剛開始事業(yè)的情況回顧了一下。因?yàn)檫@些情裝飾品雄辯地說明了一個(gè)心理方面的深刻真理,其意義再怎么估量也不會(huì)過分。

  8. 在那里不存在必須離開家園外出謀生而導(dǎo)致孩子無人照管的現(xiàn)象,也不存在父親無力為他孩子“購買”教育的問題。

  9. 他的比較后三四部小說遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如他早期的幾部好。

  10. 法律賦予婦女無數(shù)權(quán)利,并給予尊重。可是在實(shí)踐中她們一點(diǎn)也享受不到這些權(quán)利。

  11. 近年來所發(fā)生的變化是極為顯著的而不容有所忽視,在這上面得到的教訓(xùn)極為深刻,不容我們不銘記在心。

  12. 我決不會(huì)在一本初版《失樂園》上亂涂亂寫,就像我不會(huì)把一盒蠟筆連同一幅倫勃朗的原畫交給我的嬰孩讓他任意涂寫一樣。

  13. 也許他的生活一朝結(jié)束之后,他這一生在世界上不會(huì)留下什么痕跡,正如一塊石子投入河中沒有在水面上留下任何痕跡一樣。

  14. 行駛在太平洋上的船只往往一連好幾天有較小的信天翁伴航,這種鳥可跟著船連續(xù)飛行一小時(shí)而不拍動(dòng)一下翅膀,或只是偶爾拍動(dòng)一下。

  15. 希特勒宣稱,上帝從不認(rèn)為的有民族應(yīng)當(dāng)平等,正如個(gè)人不平等一樣。

  16. 這個(gè)新的股市雖未得到中央政府的承認(rèn),但是只要有錢可賺,地方政府根本就不在乎中央政府是否承認(rèn)它。

  PART B.

  1.能燃燒的材料并非都是燃料。

  2.這兩本小說我不是都喜歡。

  3.這兩個(gè)孩子并不都是聰明的。

  4.有學(xué)問的人并不一定都是有智慧的人。

  5.善和美不一定總是一致的。

  6.這兩種物質(zhì)并不都溶于水。

  7.機(jī)會(huì)是均等的,人人都有,但不見得在機(jī)會(huì)到來的時(shí)候人人都能準(zhǔn)備好去接受它。

  8.不見得人人都懂禮貌,而所有的人也不見得都是天生的君子。

  9.并不是每一點(diǎn)細(xì)微的判別都注意到了。

  10.并不是兩者都適合這個(gè)用途。

  11.并不是每一個(gè)題目都以同樣的方法處理。

  12.不是一切形式的物質(zhì)都具有相同的特性。

  13.一個(gè)國(guó)家不能離開人民而存在,正如樹沒有根不能生長(zhǎng)一樣。

  14.油不能和水混合,正如鐵不能浮在水上一樣。

  15.她只不過是一個(gè)普通工人,然而她卻發(fā)明了許多新機(jī)器。

  16.沒有感情的家庭不成其為家,同樣,沒有靈魂的軀體也不成其為人。

  17.你不是將軍,就如同我不是學(xué)者一樣。

  18.國(guó)家如同個(gè)人一樣,不能以大小衡量。

  19.在那一戰(zhàn)役中,匪徒死亡者多達(dá)兩萬人。

  20.他口袋中一般總帶著至少1000美元。

  21.他只留給我100美元。

  22.我們的學(xué)生竟然設(shè)計(jì)出五種新機(jī)器。

  23.這首歌受歡迎的程度竟然不亞于那首歌。

  24.這首歌受歡迎的程度不比那首差。

  25.她作文里的錯(cuò)誤和你的一樣多。

  26.她作文里的錯(cuò)誤并不比你的少。

  27.你只有在這個(gè)島上才能找到那種樹。

  28.風(fēng)只不過是流動(dòng)的空氣而已。

  29.要這樣的高價(jià)簡(jiǎn)直是敲詐。

  30.農(nóng)業(yè)的發(fā)展必須趕上工業(yè)的發(fā)展,這一點(diǎn)無論如何強(qiáng)調(diào)也不過分。

  31.寫匿名信的正是他兒子。

  32.你法語掌握得較好,不至于有這樣的錯(cuò)誤。

  33.與其說他聰明,不如說他勤奮。

  34.他很快就要出獄了。

  35.一個(gè)有眼無珠的人才會(huì)看不清這個(gè)事實(shí)。

  36.你并不會(huì)為有那麼幾個(gè)人不好對(duì)付就逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。

  37.她的原則并不會(huì)因?yàn)槊褚鉁y(cè)驗(yàn)的結(jié)果如何而動(dòng)搖或改變。

  38.布什總統(tǒng)此時(shí)造訪以色列,可謂適逢佳機(jī)。

  39.然而,在與中國(guó)交往方面,日本領(lǐng)導(dǎo)人極其務(wù)實(shí)。

  40.國(guó)家之間并不是因?yàn)楦髯晕溲b了起來才互不信任,是因?yàn)榛ゲ恍湃尾鸥髯晕溲b起來。

  41.韓國(guó)人對(duì)韓國(guó)的民主是什麼樣子或應(yīng)是什麼樣子,看法不一致。同樣,他們對(duì)變革是否來得太快或太慢, 也各執(zhí)一辭。

  42.她在斯特拉斯堡的伙伴們都認(rèn)為,創(chuàng)立一個(gè)新歐洲不僅需要做設(shè)計(jì)規(guī)劃的具體工作,而且還需要有一股熱情。他們覺得,要讓撒切爾夫人說出一句喝彩贊許的話來實(shí)難辦到,猶如一副盔甲,怎麼擰它也不會(huì)笑。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

01

2009.07

2010年考研英語詞匯之克服望文生義

  將下列句子譯成漢語,注意劃線部分  1. Others resent the prospect of being “put on the scr......

01

2009.07

2010年考研英語詞匯之注意動(dòng)詞形式

  將下列句子譯成漢語,注意劃線部分  1. Heikal was the late Nasser’s alter ego and he is a ......

01

2009.07

2010年考研英語分割結(jié)構(gòu)

  分割結(jié)構(gòu)是英語表達(dá)中經(jīng)常出現(xiàn)的一種句法,其作用是保持句子平衡,避免頭重腳輕或?yàn)榱苏Z義嚴(yán)密,結(jié)......

01

2009.07

2010年考研數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的要點(diǎn)

  為什么大家會(huì)在在不同的心理狀態(tài),不同的環(huán)境下不約而同的選擇了考研?毫不猶豫,無怨無悔。我,一......

01

2009.07

魯生-2010年哲學(xué)部分試題五

第四題 改革開放以后,人們深切地感到了良性的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)應(yīng)當(dāng)既是法治經(jīng)濟(jì)又是誠信經(jīng)濟(jì)。 和計(jì)劃經(jīng)濟(jì)相比......

01

2009.07

魯生-2010年哲學(xué)部分試題四

第一題 秦穆公見伯樂年事已高,請(qǐng)伯樂推薦繼任者,伯樂說九方皋可堪此任。九方皋奉穆公之命外出找馬,......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全