奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路國際學(xué)校頻道

國際學(xué)校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)

筆譯材料:指紋探測新技術(shù)在美問世

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-18 14:54:31

大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦

    Los Alamos National Laboratory scientists are using a new technique to see fingerprints on surfaces that typically make them invisible. The method uses a technology called mini-X-ray fluorescence to detect chemical elements in fingerprints without altering them, said Christopher Worley, a scientist on the project.“The conventional methods are meant to bring out fingerprint patterns with regular light and they have to treat those with powder, which alters them,” Worley said. “With this you don't have to alter it or treat it at all. We can determine the elements in a fingerprint and get a pattern at the same time.”

    The technology focuses a tight beam of X-rays on surfaces with fingerprints and creates a computer picture out of those scans. The equipment costs about $175,000. For big labs, the method could be a great way to bring out prints that can't be seen any other way, said Vahid Majidi, another lab scientist.

    “The technique fills a unique niche,” Majidi said. “These are prints that would otherwise be useless. If you have prints on a dark surface, for example, they really don't develop well using normal techniques. If you have prints from an adolescent or child, the chemicals in the fingertips are different and don't stick around long enough for traditional methods.”

    The new method might also be able to tell if the person that left them handled certain types of bomb-making materials, said George Havrilla, another lab scientist. “This is a new approach to fingerprint visualization,” Havrilla said. “We're lifting prints, but instead of looking at the finger's natural oils and organic residues we're looking at elemental features left behind.” The technology for scanning the prints is widely available. What‘s new is the method the lab has created to see them which includes computer software and ways of manipulating the machinery, Worley said.

    輔助翻譯:美國洛斯阿拉莫斯國家實驗室的科學(xué)家們采用了一種新技術(shù),可以觀察到原本很難在物體表面上看見的指紋。參與該科研項目的科學(xué)家克里斯托弗。沃爾利說,該方法使用了一種“微X射線束熒光技術(shù)”,可以探測到指紋攜帶的化學(xué)成分,卻不會改變指紋的保存狀態(tài)。

家長有問必答

學(xué)生年級:

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國際學(xué)校

    中加國際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學(xué)校

    北大附屬實驗學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國際學(xué)校

    黑利伯瑞國際學(xué)校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學(xué)校

    君誠國際雙語學(xué)校

    外教課程比例70%的國際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學(xué)校

    尚麗國際學(xué)校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國際學(xué)校

    格瑞思國際學(xué)校

    專注中美國際教育學(xué)校
2019年入讀國際學(xué)校 2019年入讀國際學(xué)校
  • 國際學(xué)校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學(xué)校

我要給孩子
報學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑