當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
“嘗夠了人生的甜酸苦辣”這句話用英文該怎么說呢?
仔細(xì)想來,這個(gè)句子并不怎么好譯,若將“甜酸苦辣”四個(gè)字一一譯出,肯定十分啰嗦,而且因不是習(xí)慣表達(dá)法,也會(huì)令人費(fèi)解。
若將這四個(gè)字譯成bitterness and happiness,也還是不夠簡潔,而且內(nèi)涵好象也不如漢語“甜酸苦辣”來的豐富。
其實(shí)翻譯有時(shí)完全可以繞開原文的字眼,找出一個(gè)與其意思相似的英文表達(dá)法。這樣即可將含義表達(dá)的透徹,也明白易懂,避免產(chǎn)生歧義,比如這句話就可用run the gamut來表示。
這個(gè)英文習(xí)語是指音樂譜子上的所有音符,從高音到低音應(yīng)有盡有,全部囊括,所以其轉(zhuǎn)義便是“包羅萬象”“無所不容”的意思。
He`s run the whole gamut of human experience.這句話中甜酸苦辣四個(gè)字一個(gè)也沒有出現(xiàn),但含義已躍然而出。
“有全國的餐廳表,列出了從最高到最低的價(jià)格和檔次。”這個(gè)句子也可以用run the gamut來說,就是There are lists of national restaurants which run the gamut of price and elegance.
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校