大家還記不記得?比如說:under the weather 是什么意"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
我們曾經(jīng)給大家介紹過幾個在你感到身體不舒服的時候說的習(xí)慣用語。不知
大家還記不記得?比如說:under the weather 是什么意思?這是指:不太舒服。
什么是:down with the bug ?這是:由于流行性病毒的感染而不舒服。當(dāng)
然,表達(dá)身體不舒服的說法有很多,上面舉的只是其中的兩個�?墒�,我們不能
老是說不高興的事,今天我們來講兩個在身體很健康和精力充沛的時候說的常用
語。
首先,我們要講的是:in the pink.
當(dāng)一個人告訴你:He is in the pink ,那你就知道他肯定感到身體很好。
In the pink 這個習(xí)慣用語的出處說法各有不同。有的人說,in the pink
這個俗語可能是來自跑馬場,因為在那里,人們把 in the pink用來形容那些看
起來很健壯的馬。但是,有的人有不同的看法;他們認(rèn)為凡是身體健康的人,他
們的皮膚都會呈現(xiàn)一種粉色的光澤,就像我們說有的人臉色很好,白里透紅一樣。
這些人說in the pink 這個說法就是從這兒來的。我們來舉個例子吧:
例句-1: "Our next door neighbor came back from the hospital yesterday
after his heart attack. And I'm glad to say he certainly looks back in
the pink again."
這句話的意思是:" 我們的隔壁鄰居心臟病發(fā)作進了醫(yī)院,昨天他出院回家
了。他看起來確實和以往一樣健康,我很高興。"
在美國,鄰里關(guān)系也各有不同。有的地方鄰居關(guān)系很密切,互相照應(yīng),來往
很多。有孩子的家庭往往會互相合作,輪流接送孩子,這樣大家都可以省點時間。
美國人經(jīng)常要出去旅行,鄰居關(guān)系好會帶來很多方便,因為在你出門的時候,
你可以請鄰居替你澆花、喂貓、收取郵件等。更重要的是,好的鄰居會經(jīng)常關(guān)心
你的家,萬一發(fā)現(xiàn)有可疑的人想乘虛而入時,他就會及時替你報警。但是,也有
的地方鄰居沒有來往的。有的人在一個地方住了好幾年還像陌生人一樣。下面我
們再來用in the pink 來舉個例子,這是一個人在睡了一個好覺后感到精神百倍。
他說:
例句-2: "It's amazing what a good night's sleep can do for a man.
I thought I was getting a cold yesterday so I went to bed a couple of
hours early and I really feel in the pink now."
這人說:" 晚上睡一個好覺能對一個人起多大的作用,這真實令人吃驚。我
昨天以為我感冒了,所以比平時早兩個小時就上床了。現(xiàn)在我感到精神好極了。
"
要是你覺得身體非常好,你不僅可以說in the pink ,你還可以用另一個習(xí)
慣用語來表達(dá)這個意思:fit as a fiddle.
Fit 是身體好的意思,fiddle是類似小提琴的樂器。要是一個人說他fit as
a fiddle,那就好比是一把琴的弦和音調(diào)都調(diào)得很好。請聽下面這位年輕人談?wù)?br />
他是怎么樣保持健康的:
例句-3: "I think my health is important, so I don't smoke or drink.
I eat lots of vegetables and fruit, and I do exercises three times a
week. These things help to keep me fit as a fiddle."
這位年輕人說:" 因為我的身體是很重要的。所以,我不抽煙,也不喝酒。
我吃好多蔬菜和水果。每個星期,我鍛煉三次。這些都使我能保持身體健康。
"
美國人現(xiàn)在的壽命也越來越長。下面就是一個人在說他的祖父:
例句-4: "My grandfather looks like he's sixty but he's really eighty
years old and fit as a fiddle : he still has his own teeth , doesn't
need glasses, and walks four miles every day."
這個人說:" 我的祖父看起來像一個六十多歲的人。可是實際上,他已經(jīng)八
十歲了。而且他還非常健康:他不用裝假牙,看東西也不用眼鏡,每天還走四英
哩路。"
身體很好的八十歲老人在美國不能說是罕見的事。但是,牙齒沒有壞,看書
不用戴眼鏡,這實在令人感到驚奇。老人為了保持身體健康每天散步,做運動也
并不稀罕�?墒�,四英哩并不是很短的行程。想必這位老人肯定有他特殊的養(yǎng)身
之道。
今天我們給大家講解了兩個表示身體很健康的習(xí)慣用語。第一個是:in the
pink.
In the pink 的意思是指一個人臉色看上去白里透紅,氣色很好,身體很健
康。我們今天講的另一個習(xí)慣用語是:fit as a fiddle.
Fit as a fiddle 的意思也是指身體很好,就像一只調(diào)好音的小提琴,準(zhǔn)備
演奏美麗動聽的音樂一樣。
我們這次的[ 美國習(xí)慣用語] 就講解到這里。下次節(jié)目再會。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校