is a hobbyistwho see"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
什么是“發(fā)燒友”?
An audiophile , from Latin audio "Ihear" and Greek philos"loving"
is a hobbyistwho seeks high-quality audio reproduction via the use of
non-mass-produced high-end audioelectronics. Audiophile ,由拉丁語audio
(意為“我聽見”)和希臘語philos(意為“喜愛”)構(gòu)成,指通過使用非批量
生產(chǎn)的高端伴音電子設(shè)備以達(dá)到高品質(zhì)音響效果的音響愛好者,(也就是常說的
“音響發(fā)燒友”)。
Some audiophiles try to listen to music at a quality level that is
as close to the original performanceas possible using high-fidelity components.
Others try to recreate a particular sound belonging to a piece of equipment
that is old or no longer current, such as the sound created by tube amplifiers.
有些發(fā)燒友試圖通過高保真設(shè)備在聽音樂時達(dá)到盡量接近原汁原味表演的效果。
還有些發(fā)燒友則想要重現(xiàn)一些老舊或者不再時興的設(shè)備獨(dú)特的聲音,比如電子管
功放發(fā)出的聲響。
Audiophile values may be applied atall stages of music reproduction
: the initial audio recording, the production process , and the playback,
which is usually in a home setting. “發(fā)燒”的觀念可體現(xiàn)在音樂制作的各
個階段:初期的音頻錄制、制作過程,以及錄音回放等,而回放階段通常在家中
進(jìn)行。
“發(fā)燒友”還被用來形容“狂熱愛好或迷戀某些高科技產(chǎn)品的人”。英語可
以這樣表達(dá):如enthusiast、zealot、–fancier 或–manic.這里有一些例子:
These car –fanciers have recently organized a club.(這些汽車發(fā)燒
友最近組織了一個俱樂部。)
Most classicmusic –manics are keen on Mozart.(大多數(shù)古典音樂發(fā)燒
友都喜歡莫扎特的作品。)
As an audio fancier , he has the experience of working in a recording
studio. (作為音響發(fā)燒友,他具有在錄音棚里工作的經(jīng)歷。)
I've been a web zealot for about seven years. (我當(dāng)網(wǎng)絡(luò)發(fā)燒友大約
有七年了。)
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校