花。李華今天要學(xué)兩個(gè)常用語,heartthrob和gaga. L"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
李華告訴Larry 說,情人節(jié)那天,她班上的一個(gè)男生收到了很多女孩子送的
花。李華今天要學(xué)兩個(gè)常用語,heartthrob和gaga.
LL: So , this student walked into your classroom on Valentine's
Day and THREE different girls gave him flowers? He must be the campus
heartthrob. LH:如果你說的heartthrob,是指讓人迷戀的對象,那沒錯(cuò),他可
以校園名人,學(xué)校里喜歡他的女孩子一大堆。
LL: A heartthrob is a male that is adored by women. Someone who is
a heartthrob, literally makes women's hearts throb. LH :這種說法真形
象!讓人心跳的男人就是heartthrob. 送花的那三個(gè)女生迷他迷得不行,我真擔(dān)
心會影響到她們的成績。
LL: What makes this heartthrob so attractive to these girls? Is
he handsome ? Is he friendly ? Is he a good student ? Is he an athlete?
LH:他確實(shí)各方面都很出眾,不僅長得一表人才,而且很隨和、學(xué)習(xí)成績優(yōu)
秀,而且還是校隊(duì)橄欖球隊(duì)的隊(duì)長。
LL: Well , it is no wonder he is such a heart throb. He sounds like
the perfect guy. LH :差不多吧。不過還是不如布拉德。皮特完美。Brad Pitt
is a real heart throb.
LL: You are not the first woman who has told me Brad Pitt is the
perfect man. I guess I don't understand why he is such a heart throb.
LH:這有什么難理解的。(Dreamily)你看他那金發(fā)碧眼,他的微笑能讓人溶化,
還有他的身材和肌肉……
LL: Okay , okay. That's enough, Li Hua. I get it ! I understand
why Brad Pitt is such a heartthrob. LH:對不起,Larry ,一提起B(yǎng)rad Pitt
,我就無法控制自己。
LL: So , Brad Pitt is a big heartthrob in America. How about in
China ? Who is the biggest Chinese heart throb ?
LH:那可能要算香港的電影影星劉德華了。
LL: I have heard of Andy Lau. Isn't he too old to be a heart throb?
LH:年輕的也有,不過我已經(jīng)趕不少潮流了。
LL: Well , it must be hard to be a heartthrob with girls following
you everywhere. I'm glad I don't have that problem. I mean, I'm not much
of a heartthrob. LH :肯定有什么女孩子為你心動(dòng)的,你不知道罷了。
******
LL: So , let's talk about these girls in your class some more ,
Li Hua. When they go gaga over this heart throb in class, what do you
do to get their attention ?
LH: Gaga 是什么意思?聽起來不象英文��?
LL: Gaga is, in fact, a French world borrowed into English , Li
Hua. "Gaga" is a word that suggests some one who is mentally confused
or silly. LH:我班上那幾個(gè)女孩子可都是好學(xué)生,她們的腦子可沒問題。
LL: "To *go* gaga" means to like something so much that you act like
an idiot. It means you can't think of anything else besides the thing
you are "gaga" over. LH :噢,to go gaga是被弄得暈頭轉(zhuǎn)向的意思。要是這
么說,I guess the girls do go gaga over him.
LL: What about the boy students in your class? Is there a girl in
class that they go gaga over?
LH:我們班上倒是沒有什么特別招人的女生,但是學(xué)校里所有男生都圍著啦
啦隊(duì)的女孩子們轉(zhuǎn)。
LL: Well , cheerleaders are usually very attractive and physically
fit. It's no wonder guys go gaga for cheer leaders. LH:那你呢,Larry ?
有什么人讓你暈頭轉(zhuǎn)向的嗎?
LL: Well , Li Hua , I'm not really dating any one right now, so
there is no one I am really gaga over , but there is something I'm really
gaga for. LH:什么東西讓你gaga for?
LL: I'm really gaga for computers. I think working with computers
is so interesting , and I love playing computer games. LH:我對電腦可
沒興趣。每天坐在電腦前面寫論文,我恨不得離電腦遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
LL: Well , what do you go gaga over , Li Hua ?
LH:我呀,喜歡看八卦雜志,了解象Brad Pitt 這些明星的最新動(dòng)向。
LL: We're back to Brad Pitt again?! Fine. You can go gaga over
Brad Pitt , Li Hua. I'll stick with my computer.
今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語。一個(gè)是heartthrob,指讓人心動(dòng)的男人。另一
個(gè)是gaga,指被什么人或是什么事弄得暈頭轉(zhuǎn)向。
好吧,現(xiàn)在滬江小編我知道為啥雷帝要叫Lady Gaga 了……
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校