兩個(gè)常用語,一個(gè)是jumping ,一個(gè)是joint. "/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
Larry 到小燕工作的“金龍”餐館去找她,發(fā)現(xiàn)餐館里很忙。今天我們要學(xué)
兩個(gè)常用語,一個(gè)是jumping ,一個(gè)是joint.
(Sound of a busy restaurant)
LL: Hi , Xiaoyan. I was in the neighborhood and wanted to stop by
and say "Hi." —— Wow. This place is jumping !
XY:沒錯(cuò),真是忙死我了,今天是星期五,每到星期五和星期六晚上,這是
餐館最忙的時(shí)候。
LL: So , Xiaoyan, you obviously know that when a person says a
place is "jumping" - they mean it is very busy.
XY:這我還能不知道,別忘了,我可是餐館的領(lǐng)班。我早就知道,說什么地
方j(luò)umping 就是客人特別多,生意特別好的意思。
LL: Say, Xiaoyan, I'd like to stay and chat with you , but I know
you have a lot of work to do. Is there a time when the restaurant isn't
jumping ?
XY:你也知道,金龍是中國城生意最好的餐館,從來就沒有閑的時(shí)候。
LL: But surely there are times when "The Golden Dragon" is not as
jumping as it is tonight.
XY:相對來說,星期二晚上客人少一些,你要來吃飯,最好是星期二來。
LL: Okay , I will. See you later, Xiaoyan.
XY:哎,別急著走��!雖然客人多,但我還是可以休息一小會(huì)兒。你等等啊,
我跟同事交代一下。(用中文跟另外一位帶位小姐交代,對方用中文回答說,沒
問題。)
LL: Are you sure she doesn't mind working for you when the place
is jumping, Xiaoyan?
XY:沒關(guān)系,就幾分鐘的時(shí)間,我怎么說也不能讓你白跑一趟��!
LL: That's nice of you , Xiaoyan. You know, I was hoping to have
dinner here at "The Golden Dragon", but I didn't expect that it would
be jumping like this. How long is the wait for a table, anyway ?
XY:現(xiàn)在來,差不多要等半個(gè)小時(shí),再過一會(huì)兒,可能就要等上一個(gè)小時(shí)才
有空位了。
LL: Thirty minutes to an hour? That's too long. Is there anyplace
nearby I can have dinner that isn't jumping ?
XY:我聽說街對面那家德國飯館挺不錯(cuò)的,而且隨時(shí)有空位,要不然你去那
邊試試看?
******
LL: Well , I guess I will have to try the German joint, Xiaoyan.
XY:你剛才說joint ,我以前也經(jīng)常聽人這么說,joint 到底是什么意思��?
LL: "Joint" is a slang for "place" - and it is often used to refer
to restaurants, clubs or other places of entertainment.
XY:哦,我明白了,joint 指的是飯館、酒吧和夜總會(huì)這類地方。我今天又
學(xué)了個(gè)新詞。You should go to the German joint then.
LL: I'm just sad I can't eat at your joint , Xiaoyan. After all ,
the Golden Dragon is the best Chinese restaurant in town.
XY:金龍確實(shí)是這里最好的中餐館,但是我聽說,對面那家德國餐館真的很
不錯(cuò),不僅味道正宗,價(jià)格也很合理,你不會(huì)失望的。
LL: Say, Xiaoyan, maybe I can come back after I have dinner and
you get off work, and we can go grab a beer at some joint nearby. What
do you think about that ?
XY:好啊,你吃完飯?jiān)倩貋碚椅�,如果到時(shí)候,客人沒有那么多了,我就提
前下班,咱們一起去喝兩杯。
LL: Okay. See you later!
(Incidental music, door opening sound )
LL: Hello, Xiaoyan.
XY: Larry,你回來了!Good to see you again.
LL: Good to see you, too, Xiaoyan. So, is this joint still jumping
or has business slowed down since earlier this evening?
XY:現(xiàn)在客人少多了,你等一下,我跟老板打個(gè)招呼,就可以走了。
LL: Do you know of any good joints nearby, Xiaoyan, where you can
have a beer and listen to music ?
XY:我知道附近有一個(gè)愛爾蘭酒吧,可以一邊喝酒一邊聽愛爾蘭音樂,氣氛
特別好。
LL: That does sound like fun , Xiaoyan. How do we get to this Irish
Pub from here anyway?
XY:走過去,三條街就到了。
LL: Well , let's hurry over to the Irish joint, Xiaoyan. I could
really use a beer !
我們今天學(xué)習(xí)了兩個(gè)常用語。一個(gè)是jumping ,是指一個(gè)地方客人多,生意
繁忙。另一個(gè)是joint ,是指餐館、酒吧、夜總會(huì)和俱樂部等消遣的地方。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校