這個(gè)詞發(fā)展而來(lái)的習(xí)慣用語(yǔ)。大家知道它的意思和to"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
我們上次講了幾個(gè)由top 組成的習(xí)慣用語(yǔ)。今天我們承上啟下要講幾個(gè)由bottom
這個(gè)詞發(fā)展而來(lái)的習(xí)慣用語(yǔ)。大家知道它的意思和top 正相反,解釋底部。我們
要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:top to bottom.Top to bottom 意思不難理解,就是
從頭到底。換句話(huà)說(shuō)是完全徹底地。
我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。這是爸爸在責(zé)罵兒子,因?yàn)樗麤](méi)把腳上的泥巴擦干凈就踏
進(jìn)家門(mén)來(lái)了。
例句-1:Wait until your mother sees that mud on the floor , young
man ! She spent all day cleaning the house from top to bottom for our
party tonight. Better clean it up and be quick about it !
他說(shuō):嘿,等著瞧吧,你媽看到地板上那些泥巴會(huì)怎么樣!她化了一整天時(shí)
間把整棟房子徹底打掃干凈,就為了今晚的宴會(huì)。你可得馬上動(dòng)手把它擦干凈才
好!
這里的top to bottom 意思是完全徹底地。
******
我們接著要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ)是: rock bottom.Rock 是巖石。如果往地下鉆探,
穿過(guò)表土層,到最底下才是堅(jiān)硬的巖層,就是rock bottom.換句話(huà)說(shuō)是最底層的。
Rock bottom 常用來(lái)說(shuō)價(jià)格跌落到最低限度。例如我們會(huì)這樣說(shuō)股票市場(chǎng):
The stock market hits the rock bottom ,股市已跌到最低限度。言下之意是
股票價(jià)格下跌到不能再低的程度,可能要反彈了。我們?cè)俾?tīng)個(gè)例子,說(shuō)話(huà)的人在
對(duì)朋友介紹省錢(qián)的門(mén)道。
例句 -2 :Bill, if you need furniture, I can tell you where to get
it cheap. That store on Main Street is going out of business and they're
selling everything they have at rock-bottom prices.
他說(shuō):Bill,你如果需要家俱我可以告訴你哪里能買(mǎi)到便宜貨。中心大街上
那家店要終止?fàn)I業(yè)了;他們正以最低價(jià)格出售所有的貨。
這里的rock-bottom 解釋“最低的”。
******
我們?cè)賹W(xué)一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): bottom dollar. 大家早知道dollar是美元,如果
你口袋里只剩最底下的那一美元了,你手頭一定相當(dāng)拮據(jù)。我們要聽(tīng)的例子里說(shuō)
到的那個(gè)人就曾經(jīng)處于這種經(jīng)濟(jì)窘迫的景況。
例句-3:Thank God I finally found a job - I've been out of work for
more than a year and I was almost down to my bottom dollar. I can tell
you , I never want to be like that again !
他說(shuō):謝天謝地我總算找到工作了。我失業(yè)有一年多了,幾乎花完了所有的
錢(qián)。我跟你講,我可萬(wàn)萬(wàn)不想再過(guò)那種日子。
所以down to one's bottom dollar 意思是幾乎到了手無(wú)分文的地步,也就
是景況窘迫。
******
最后再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): bottom line. Bottom line 這個(gè)短語(yǔ)出自商界。會(huì)
計(jì)在做公司財(cái)務(wù)報(bào)告的時(shí)候得把各項(xiàng)收入和各項(xiàng)支出分別相加,然后在報(bào)告的最
后一行也就是bottom line 從收入總數(shù)里減去支出總數(shù),得出凈利或者是虧損金
額,所以bottom line 是全報(bào)告里最重要的結(jié)論性數(shù)據(jù)。
Bottom line 這個(gè)說(shuō)法逐漸從商界被轉(zhuǎn)用到日常生活中,尤其常用在政界或
者政體中。讓我們通過(guò)一個(gè)例子來(lái)體會(huì)這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的轉(zhuǎn)用意義。這是兩個(gè)記者
在國(guó)會(huì)旁聽(tīng)兩黨就一項(xiàng)提案展開(kāi)的辯論。
例句-4:Joe , they've been debating the farm bill for two weeks now.
When they finish all the arguing, what do you think will be the bottom
line: will the Republicans or the Democrats win?
他說(shuō):Joe ,他們就有關(guān)農(nóng)業(yè)的提案展開(kāi)辯論已經(jīng)有兩個(gè)星期了。你認(rèn)為到
他們結(jié)束一切爭(zhēng)論的時(shí)候會(huì)有甚么樣的最終結(jié)果呢?究竟是共和黨人還是民主黨
人會(huì)贏得勝利呢?
議員們經(jīng)過(guò)曠日持久的論戰(zhàn)之后要投票表決議案,得出決議,所以這里的bottom
line就是最終結(jié)果或者決定。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校
招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校尚麗國(guó)際學(xué)校
獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿(mǎn)意度最高的學(xué)校格瑞思國(guó)際學(xué)校
專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校咨詢(xún)熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校