write something off. LH: Larry,聽(tīng)我的對(duì)了吧。逛"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
Larry 和李華一起去參觀藝術(shù)博物館。他們會(huì)用到兩個(gè)常用語(yǔ):Overkill和
write something off.
LH: Larry,聽(tīng)我的對(duì)了吧。逛藝術(shù)博物館比看電影強(qiáng)多了!
L : Well I agree. But the art museum would be even better if it served
popcorn too !
LH:這倒也是,要是博物館里也賣(mài)爆米花、熱狗、啤酒,邊逛邊吃,那該有
多舒服��!
L : Hot dogs and beer? I don't know , Lihua. I think that might
be overkill.
LH: Overkill 是什么意思?
L : When you think that an idea goes too far , you can say that
it is overkill.
LH:哦,overkill就是過(guò)份的想法或行為。你是說(shuō),在博物館里賣(mài)爆米花似
乎還不錯(cuò),可如果連熱狗和啤酒都一起賣(mài)就太夸張了。
L : That's right ! Here is another example. Elliot's boss thought
about firing him for being an hour late to work , but then decided that
would be overkill.
LH:哦,Elliot遲到了一個(gè)小時(shí),老板本來(lái)想因?yàn)檫@個(gè)而炒他的魷魚(yú),不過(guò)
后來(lái)覺(jué)得,這么做太過(guò)份了。對(duì)了,Larry ,博物館這么好,我們天天來(lái)這里逛
如何?
L : Lihua, I really enjoy the art gallery , but coming here every
single day would definitely be overkill.
LH:什么過(guò)份,你真沒(méi)有藝術(shù)細(xì)胞!我的藝術(shù)氣質(zhì)比你濃多了,我看,我干
脆去讀個(gè)藝術(shù)史的博士好了!
L : Lihua, it's fine to enjoy art as a hobby, but I think getting
a PhD in art history would really be overkill.
LH:呵呵,我開(kāi)玩笑的。對(duì)了Larry ,你還記得上次咱們?nèi)トA盛頓看兵馬俑
展覽么?
L : I sure do! That was one of my favorites.
LH:就是,多好看啊�?上д钩龅闹皇且徊糠�,要是所有兵馬俑都到美國(guó)來(lái)
展覽就好了!
L ; I don't know …… I was satisfied seeing just a few. I think
bringing the entire collection here would be overkill.
LH:才不會(huì)呢!要看就得看全的!那個(gè)氣勢(shì),肯定不一樣!我給你買(mǎi)張機(jī)票,
你去中國(guó)看吧!
L : Lihua, it's nice that you're encouraging me to see the Teracotta
Warriors, but buying me a plane ticket to China is definitely overkill!
******
LH: Larry,你喜歡什么流派的藝術(shù)�。楷F(xiàn)實(shí)主義還是抽象主義?
L : I definitely prefer the realistic kind. Anybody can make abstract
art !
LH:人人都能創(chuàng)作抽象派藝術(shù)作品?那好,你創(chuàng)作一個(gè)給我看看!
L : Er …… I guess you're right. I shouldn't write off abstract
artists so quickly.
LH: Write them off ?這是什么意思?
L : When you write something off , that means you decide that it
isn't important.
LH:哦,就是小看,不看好的意思。你是說(shuō),你不該小瞧抽象派藝術(shù)家。
L : Right! Here is another example. In high school most people had
written Jack off as an actor, so they were really surprised when he became
a movie star years later.
LH:我明白了。高中時(shí)大家都覺(jué)得Jack肯定當(dāng)不了演員,可后來(lái)他成了電影
明星,所以大家都很吃驚。
L : That's right !
LH:對(duì)了Larry ,你說(shuō)這些藝術(shù)品的創(chuàng)作者一定都很有錢(qián)吧?他們的作品都
賣(mài)得好貴哦!
L : Actually I don't think so. Many great artists were written off
in their own time , and people only started to appreciate them many years
later.
LH:也是,好多藝術(shù)家在世的時(shí)候不被世人重視,總是死了之后才得到人們
的認(rèn)可,真可惜!哎, Larry,你喜不喜歡畫(huà)畫(huà)?
L : I thought of being an artist when I was a little kid , but I
wrote that dream off a long time ago when I realized I was bad at drawing.
LH:哦,你發(fā)現(xiàn)自己畫(huà)畫(huà)不行,就放棄了當(dāng)畫(huà)家的夢(mèng)想。
L : Yeah , but I still like to draw as a hobby. Even though I can't
be a professional artist, giving it up even as a hobby would have been
overkill.
LH:要不這樣吧,Larry ,把你最近畫(huà)的大作拿來(lái),跟我五歲時(shí)畫(huà)的兒童簡(jiǎn)
筆畫(huà)比比,看看你有沒(méi)有達(dá)到我五歲時(shí)的水平?
L : Very funny , Lihua. I'll write that off as a joke !
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是overkill,表示過(guò)份的想法或行為。另一
個(gè)是write something off ,意思是“小看,不看好”。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校
招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校尚麗國(guó)際學(xué)校
獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿意度最高的學(xué)校格瑞思國(guó)際學(xué)校
專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校