76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide .
less important , aspect revolves around the entry of women into top management positions . 性別平等的呼聲中有少量自相矛盾的內(nèi)容。最大的謬誤在于工作場(chǎng)所和同工同酬的概念。另一個(gè)同樣重要的方面與女性進(jìn)入最高管理職位緊密相關(guān)。
117. Both limitations and problems will quite likely be encountered during the ongoing transition to the market economy . For one thing , urgent measures are required to resolve problems involving state-owned enterprises . Another thorny issue involves controlling inflation in the face of emerging market forces . 正在進(jìn)行的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型很有可能將遇到限制和問題.一方面,需要緊要方法解決涉及國(guó)有企業(yè)的問題.另一棘手的問題涉及在市場(chǎng)力量形成的同時(shí)控制通貨膨脹.
118. Will the Three Gorges Project prove to be a monumental achievement or nothing more than a giant fiasco ? Opposition voices point to drawbacks such as the massive cost of the project , the need to relocate millions of local residents and destruction of the unique natural environment . Supporters , on the other hand , contend that the advantages—i.e. improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages . Time will tell and history will judge the wisdom of the project . 三峽工程將成為極大的成功或只是徹底的失�。糠磳�(duì)意見指出了諸如工程的巨額成本,數(shù)百萬當(dāng)?shù)鼐用竦闹匦掳仓靡约蔼?dú)特的自然環(huán)境的破壞等障礙。另一方面,支持者認(rèn)為它的好處,例如對(duì)洪水控制的改善、發(fā)電能力的提高和對(duì)相關(guān)地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它壞處。至于建設(shè)這個(gè)工程明智與否,時(shí)間會(huì)告訴我們,歷史會(huì)做出判斷。
119. Nothing approaches the love of a mother for her child . 沒有東西可以和母愛相比。
120. Few scientific and technological achievements equal the success of landing men on the moon . 幾乎沒有科技成就能與人類成功登陸月球同日而語。
121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration . 需要回答的一個(gè)問題是:暴力與人類的天性聯(lián)系更直接還是僅僅是社會(huì)惡習(xí)的體現(xiàn)?做出回答遠(yuǎn)非易事,而是值得仔細(xì)而審慎地考慮的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects . 從成功的角度來說,良好的職業(yè)道德與教育同等重要。事實(shí)上,成功的確建立在兩方面完全融合的基礎(chǔ)上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth . 越來越多的妻子到外面工作,甚至和她們的丈夫再一起工作,一方面是為了和丈夫共同承擔(dān)經(jīng)濟(jì)重?fù)?dān),一方面反映了女性感到需要有可衡量的個(gè)人價(jià)值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity . 正如聲譽(yù)是可敬的前提條件,無暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music . 美在觀察者的眼中,美術(shù)和音樂的欣賞也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve . 自尊和成功的直接聯(lián)系也適用于一個(gè)人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important . 改善教師的困難處境的確是優(yōu)先處理的一件事情。但是,改進(jìn)整個(gè)教育系統(tǒng)同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise . 中國(guó)和美國(guó)有許多共同之處。首先,兩個(gè)都是世界主要強(qiáng)國(guó)。第二,兩個(gè)國(guó)家相互提供發(fā)展的有利因素——中國(guó)擁有巨大的潛在市場(chǎng)和勞動(dòng)力,美國(guó)擁有先進(jìn)的技術(shù)和專業(yè)的管理知識(shí)。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace . 中東不可靠的休戰(zhàn)與最終實(shí)現(xiàn)和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion . 懶惰滋生不滿,而過度工作導(dǎo)致精神和身體的疲勞。
131. Large and small enterprises differ in that the former usually involves conglomerates and the latter private individuals . 大企業(yè)和小企業(yè)的區(qū)別在于前者通常涉及聯(lián)合大企業(yè),后者涉及私營(yíng)的個(gè)人。
132. Both automobiles and bicycles offer a convenient means of public conveyance , with one of the marked differences between the two centered on pollution caused by the former . 汽車和自行車都提供公共運(yùn)輸?shù)谋憷绞剑瑑烧叩娘@著區(qū)別之一在于前者引起污染。
133. Alcohol and tobacco are both highly addictive substances . However , unlike tobacco , which is known to cause cancer , studies indicate that alcohol does offer some health benefits when consumed in moderation . 酒和煙都是很容易上癮的東西。但是,研究顯示,與公認(rèn)為引起癌癥的煙不同,酒如果適量飲用確實(shí)對(duì)健康有益。
134. One man's treasure is another man's junk . 一個(gè)人的寶貝對(duì)于另一個(gè)人來說是垃圾。
135. AIDS is no longer one of the Top 10 American killers , but the same cannot be said for many countries . 艾滋病不再是美國(guó)的十大殺手之一,但許多國(guó)家的情況并非如此。
136. Individualism was unheard of a short 30-odd years ago during the tumultuous Cultural Revolution . Things have changed today , however ,with color returning to the streets of Chinese streets , people gaining a greater degree of self-determination and reform yielding monumental changes in traditional practices . 人們?cè)谌嗄昵盎靵y的文化大革命時(shí)期沒有聽說過個(gè)人主義。然而,今天的情況不同了,中國(guó)的街道上又恢復(fù)了色彩,人們獲得了更大的自主,改革帶來了傳統(tǒng)方式的巨變。
137. Social inequities of the past are rapidly giving way to expanded social consciousness . 過去社會(huì)的不公平正在被擴(kuò)大的社會(huì)覺悟迅速取代。
138. Many claim that the world's highly developed countries bear sole responsibility for the plight of less-developed nations . I seriously doubt their contentions will bear the brunt of close scrutiny . 許多人聲稱世界上最發(fā)達(dá)的國(guó)家應(yīng)該對(duì)欠發(fā)達(dá)國(guó)家的困境承擔(dān)全權(quán)責(zé)任。我非常懷疑他們的觀點(diǎn)能經(jīng)受住仔細(xì)審查的沖擊。
139. Although media reports expound on the volume of scientific and technological achievements , recent surveys indicate that the rapidity of transforming same into productive forces leaves much to be desired . 雖然媒體詳細(xì)報(bào)道大量的科技成就,但是,最近的調(diào)查顯示,把它們迅速轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力還需要做出很多努力。
140. The popular belief in the invincibility of man is constantly rebuked by revaluations of man's fallibility . 認(rèn)為人類無敵的普遍看法經(jīng)常遭到重新評(píng)價(jià)人類易犯錯(cuò)誤的特點(diǎn)的非難。
141. While the inclination to procrastinate is common , one must fully consider the detrimental impact of unnecessary delays . 雖然拖延的傾向是普遍的,但是人們應(yīng)該充分考慮到不必要的延誤造成的有害影響。
142. The tendency to take things for granted is understandable , but the need for one to rationally evaluate the circumstances of any situation is absolutely essential . 想當(dāng)然的傾向是可以理解的,但是,理智地估計(jì)任何情形的情況是完全必需的。
143. Most people are under the illusion that a college degree guarantees success . There is no such guarantee without hard work . 許多人錯(cuò)誤地認(rèn)為大學(xué)學(xué)位能保證成功。不努力工作就沒有這樣的保證。
144. Some stubbornly hold to the correctness of traditional practices , but in so doing they seem to totally ignore the fact that progress depends on change . 一些人固執(zhí)地堅(jiān)持傳統(tǒng)做法的正確性,但是,他們這么做,似乎完全忽視了進(jìn)步依靠變化的事實(shí)。
145. Generally speaking , previous parliamentary policy debates ignored the relevance of transparency . 總的來說,以前議會(huì)中針對(duì)政策的辯論忽視了透明度的重要性。
146. A precise definition of poverty is actually very difficult to determine . Where does one draw the line between those who are poor and those who are not ? 對(duì)貧困的精確定義實(shí)際上是很難的。如何在貧窮和非貧窮的人之間劃一條界限呢?
147. Admittedly , bribery and corruption are endemic to our political and economic systems , but it doesn't necessarily follow that all politicians and business people resort to illicit behavior . 誠(chéng)然,賄賂和腐敗在我們的政治和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)中很流行,但這并不是說所有的政府官員和商界人士都采取違法行為。
148. There's little doubt that a third World War is avoidable , but it is highly unlikely
that regional conflicts will disappear in the foreseeable future . 毫無疑問,第三次世界大戰(zhàn)是可以避免的,但是,在可預(yù)見的將來地區(qū)沖突消失是非常不可能的。
149. Some people assume that investing in stock is a safe pursuit , but their assumption fails to hold water when considering the substantial risk involved . 有的人想當(dāng)然地認(rèn)為投資股票是有把握的事情,但是,考慮到涉及的巨大風(fēng)險(xiǎn),他們的想當(dāng)然就說不通了。
150. Some people have called for accelerated across-the-board changes . Their approach quite frankly ignores the need for gradual but effective changes . 一些人要求更快速的全盤改變。他們的做法的確忽略了漸進(jìn)而有效的改變的必要性。
151. There is undoubtedly an element of truth in assertions that capital punishment is necessary , but proponents seem to ignore the fact that the practice has failed to deter heinous crimes . 毫無疑問,主張極刑的必要性有正確的成分,但是,支持者似乎忽略了這種做法不能阻止令人發(fā)指的罪行這一事實(shí)。
152. Many people assume that the extinction of a plant or animal species is of little consequence . Careful examination , however , reveals that the extinction of any one species disrupts the food chain , and the loss of a plant species leads to the disappearance of a key ingredient which might yield a cure for cancer . 許多人想當(dāng)然地認(rèn)為一種植物或動(dòng)物的滅絕產(chǎn)生的后果很小。然而,仔細(xì)的考察揭示出任何一個(gè)物種的滅絕會(huì)破壞食物鏈,一種植物的消失造成有可能生成治療癌癥的藥物的關(guān)鍵成分的缺失。
153. At first glance , the characteristics of Bugs BUnny seem comical . However , a closer examination reveals the cartoon character never creates a problem , and instead simply hopes for quiet and peaceful life . This suggests that cartoons most often teach children the difference between good and evil . 乍一看,流氓兔的性格似乎滑稽。然而,仔細(xì)觀察發(fā)現(xiàn)這個(gè)卡通人物從不制造麻煩,相反,它只希望過安靜平和的生活。這說明卡通在大多數(shù)情況下教授給兒童好與壞之間的區(qū)別。
154. Logically , calls for a New World Order sound valid , and I whole-heartedly agree with some points , but the absurdity arises when considering that the world's 200-odd nations have diverse agendas when it comes to development and diplomacy . 從邏輯而言,要求形成新的世界秩序聽似正確,而且我真心實(shí)意地同意一些觀點(diǎn),但是,考慮到世界上二百余個(gè)國(guó)家在發(fā)展和外交上有不同的議事日程,這種要求就顯得荒謬了。
155. In spite of claims to the contrary , it is common knowledge that corporal punishment most often has the exact opposite affect intended . 盡管有相反的主張,但是大家都知道體法在多數(shù)情況下產(chǎn)生適得其反的效果。
156. We were brought up to believe that the role of a man was to provide and the role of a woman was to care for the household and family . Today , however , role reversal is becoming increasingly commonplace . 我們從小就相信男人的角色市提供生活所需,女人的角色是照顧家庭和子女。然而,今天,角色的互換變得越來越普遍。
157. Some people tend to tenaciously cling to the misguided concept of racial superiority . Their persistence in doing so , however , does readily reveal the inferior mentality and social incompatibility of certain human beings . 一些人頑強(qiáng)地堅(jiān)持種族優(yōu)越性的錯(cuò)誤觀點(diǎn)。然而,他們堅(jiān)持這樣做正揭示了某些人自卑的心理和社會(huì)對(duì)立性。
158. Some people claim the efficacy of traditional Chinese medicine ( TCM ) far exceeds that of Western-style pharmaceuticals . More often than not , however , the exact opposite is true . 有的人聲稱中藥的功效遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于西藥。但是,通常情況下,事實(shí)正好相反。
159. Workers commonly complain that causes for labor disputes rest solely on the shoulders of management . Quite likely the opposite is true . 工人經(jīng)常抱怨勞資糾紛的責(zé)任完全在管理者的肩上。很可能正好相反。
160. There are those who claim that competition brings out the best in people . Others contend it simply forces one person to prove he/she is better than another . Advocates vociferously support one position or the other . I suggest the former proposition bears greater relevance than the latter . 有些人認(rèn)為競(jìng)爭(zhēng)促使人們發(fā)揮出最優(yōu)秀的東西。另一些人認(rèn)為它只是強(qiáng)迫一個(gè)人證明他/她比別人更優(yōu)秀。提倡者叫囂著支持其中的一個(gè)立場(chǎng)。我認(rèn)為前一個(gè)立場(chǎng)比后一個(gè)立場(chǎng)更恰當(dāng)。
161. Claiming something is true misses the point , while presenting verifiable fact proves its correctness . 聲稱某樣?xùn)|西是正確的沒有什么意義,而提出可以證實(shí)的事實(shí)能證明它的正確性。
162. Suggesting that one thing ... is better than another thing ... bears no more significance than insinuating that black is better than white . 暗示一件東西比另一件東西更好比旁敲側(cè)擊地說黑比白好并沒有更大的意義。
163. Ignoring cause and effect is exactly the same thing as failing to look both ways when crossing a busy intersection . 忽略因果就相當(dāng)于橫穿繁忙的十字路口時(shí)沒有朝兩邊看。
164. One who advocates the rights of homosexuals should not be surprised by the belligerent stance of opposition forces . 主張同性戀者的權(quán)利的人對(duì)反對(duì)力量的好戰(zhàn)姿態(tài)不應(yīng)感到奇怪。
165. The greatest problem with political and religious zealots is their total inability to consider the views of others . 政治和宗教狂熱者的最大問題在于他們完全不能考慮別人的觀點(diǎn)。
166. The basic stumbling block to global peace rests with the self-serving ambitions of many nations . 全世界和平的基本障礙物在于許多國(guó)家謀私利的野心。
167. The overemphasis on one particular aspect of a problem often obscures the relevance of other issues . 過分強(qiáng)調(diào)問題的一個(gè)方面經(jīng)常掩蓋了其他方面的相關(guān)性。
168. Any presumption that smoking is in anyway beneficial is totally preposterous . 任何對(duì)抽煙不管怎樣是有益的假設(shè)都是完全荒謬的。
169. The fallacies of many arguments are quite obvious . 許多論證的推論錯(cuò)誤是相當(dāng)明顯的。
170. Arbitrarily dismissing the direct link between increasing sexual promiscuity and the rapid spread of sexually transmitted diseases would be foolhardy . An even more foolish mistake would center on denying the need for extensive sex education programs worldwide . 武斷地?zé)o視性亂行為的增多和性傳播疾病的迅速蔓延之間的直接聯(lián)系是魯莽的。一個(gè)更愚蠢的錯(cuò)誤是否認(rèn)在世界范圍內(nèi)開展廣泛的性教育項(xiàng)目的必要性。
171. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future for the world is an impossibility . 我們絲毫沒有理由相信,世界不可能會(huì)有一個(gè)更光明的未來。
172. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year's El Nino phenomenon has disappeared . 氣象學(xué)家提供計(jì)算機(jī)模型,充分證明今年的厄爾尼諾現(xiàn)象已經(jīng)消失了。
173. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020 . 事實(shí)證明:斷言中國(guó)到2020年將不可能養(yǎng)活自己是不合道理的。
174. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands . 以前對(duì)中國(guó)離婚率升高的解釋是完全站不住腳的。事實(shí)是許多婚姻僅僅建立在便利的基礎(chǔ)上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的態(tài)度。
175. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again . The key to entering China rests with the phraseology " vast potential market " , and how long one is willing to wait for returns . 聲稱進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)會(huì)給外國(guó)公司帶來立即獲利的途徑是非常錯(cuò)誤的,事實(shí)已經(jīng)一次次地證明了這一點(diǎn)。進(jìn)入中國(guó)的關(guān)鍵在于“廣闊的潛在市場(chǎng)”這一說法以及為了回報(bào)愿意等待多久。
176. Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling normal child development . 家長(zhǎng)把好的學(xué)習(xí)習(xí)慣強(qiáng)加給孩子沒有錯(cuò),但是,他們這么做不能以抑制兒童的正常發(fā)展為代價(jià)。
177. It is quite reasonable to assume that modern science and technology ( S&T ) will continue to advance . It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live . However , the same reasoning cannot be applied to improving social interaction . 假定現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)將繼續(xù)進(jìn)步是很有道理的。相信科技會(huì)大幅度地改變我們的生活方式也是同樣有道理的。然而,同樣的邏輯不能用于改善社會(huì)上的相互作用。
178. Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable . It is also quite possible that our faith in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded . Yet , the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth . 相信現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的奇跡是可以理解的。很有可能我們相信科學(xué)家能夠找到延長(zhǎng)生命的關(guān)鍵也是有根據(jù)的。但是,考慮到已經(jīng)非常龐大的世界人口和預(yù)計(jì)的未來的增長(zhǎng),延長(zhǎng)生命是否明智仍有疑問。
179. It is one thing to support euthanasia , but quite another to offer any justification for genocide . 支持安樂死是一回事,為種族滅絕提供正當(dāng)?shù)睦碛墒橇硪换厥隆?/P>
180. Claiming the need for censorship is one thing , but rationally proving its redeeming values represents a quite different issue . 主張審查制度的必要性是一回事,理智地證明它的可取之處是完全不同的另一回事。
181. Chances are that man will eventually land on Mars . 人類有可能最終登陸火星。
182. The likelihood for peace in the Middle East remains questionable . 中東和平的可能性仍讓人懷疑。
183. The necessity for nuclear nonproliferation seems clear . 防止核擴(kuò)散的必要性似乎清清楚楚。
184. It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security , rather than a cloak of bondage . 把家庭看作保護(hù)安全的毯子可能比把它看做束縛的斗篷更確切。
185. While generalizations are dangerous , it is quite safe to present solid evidence . 抽象概括是危險(xiǎn)的,但是,提供確鑿的證據(jù)是萬無一失的。
186. It seems almost certain that China will achieve this year's economic growth targets . 中國(guó)將完成今年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的目標(biāo)似乎是毫無疑問的。
187. Reaching this year's growth targets is almost a certainty . 達(dá)到今年的增長(zhǎng)目標(biāo)幾乎是必然的。
188. The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth . 情況的緊迫性使我們有必要重申人口增長(zhǎng)的重大問題。
189. A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization . It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter . 最近的一項(xiàng)研究顯示了一個(gè)令人驚訝的事實(shí):許多學(xué)生僅僅依靠死記硬背通過考試。想到學(xué)生對(duì)主題沒有透徹地理解就畢業(yè)了是令人震驚的。
190. Needless to say , advertising sells products . Where would we be without it ? Shelves would be empty , consumers would have few choices and products information would disappear . 毋庸諱言,廣告推銷產(chǎn)品。沒有它,情況將會(huì)怎樣?貨架將空空如也,消費(fèi)者的選擇將減少,產(chǎn)品的信息將消失。
191. The plain truth is that people are most often self-centered . 明顯的事實(shí)是人經(jīng)常是以自我為中心的。
192. There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior . 年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
193. It should come as no surprise to learn that many abused children become abusers later in life . 發(fā)現(xiàn)很多受虐待的兒童后來虐待別人不應(yīng)該感到奇怪。
194. There is probably a great deal of truth in the assertion that unecrupulous brokers are salivating at the thought of unsophisticated investors entering the securities market . 斷言不道德的經(jīng)紀(jì)人想到?jīng)]有經(jīng)驗(yàn)的投資者進(jìn)入股票市場(chǎng)就垂涎三尺可能有一定的道理。
195. There's little doubt that China has spawned a new generation of " Little Emperors " , but the truth is that the fault rests with parents who " spare the rod to spoil the child " and not with children themselves . 毫無疑問,中國(guó)產(chǎn)生了新一代“小皇帝”,但事實(shí)是責(zé)任在于“閑了棍子,慣了孩子”的家長(zhǎng),而不是孩子自己。
196. There's little justification for objections to sex education . In fact , even a minimal introduction to consequences of sexual interaction ( the bird's and bee's ) might have dramatically changed the lives of many people . 反對(duì)性教育幾乎是沒有道理的。實(shí)際上,最小限度的介紹性行為的后果(鳥和蜜蜂的)可能戲劇性地改變?cè)S多人的生活。
197. We can safely say that the world continues to turn and things have changed dramatically , but we can never claim the world is a safer place . 我們可以穩(wěn)妥地說世界在繼續(xù)傳動(dòng),情況發(fā)生了巨大的變化,但是,我們永遠(yuǎn)不能聲稱世界變得更加安全了。
198. We can say this and we can say that , but the most important thing is not to say , but instead to do . 我們可以說這說那,但最重要的事不是說,而是做。
199. Divided we fall , united we conquer . This does not mean that conquest is the goat , but instead that unified efforts yield positive results . 分離就會(huì)垮臺(tái),團(tuán)結(jié)就能征服。這不是說征服是目的,而是說團(tuán)結(jié)一致的努力會(huì)產(chǎn)生積極的結(jié)果。
200. Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety . 歷史上,我們的祖先很重視孝順。
201. It doesn't follow that one should abandon a workable plan simply because of minor setbacks . So doing would quite frankly be foolish . 一個(gè)人不能因?yàn)閹讉(gè)小挫折就放棄一個(gè)可行的計(jì)劃。這樣做的確很愚蠢。
202. One corrupt politician does not suggest that all politicians are bad . Any such presumption is totally misguided . 有一個(gè)腐敗的政府官員不能說明所有的政府官員都是壞的。這樣的假設(shè)完全是被誤導(dǎo)的。
203. Don't get the idea that money grows on trees , or that there's such a thing as a free ride . 不要以為錢長(zhǎng)在樹上,也不要以為有免費(fèi)的午餐。
204. Along with interest in music comes a greater awareness of culture . 伴隨著對(duì)音樂的興趣的是對(duì)文化更清晰的認(rèn)識(shí)。
205. It's not that I don't want to be rich and famous . Obviously I do , but just haven't as yet found the way to get there . 并不是我不想致富成名。我當(dāng)然想,但是還沒有找到致富成名的途徑。
206. If the claims of the other side prove true , we may be forced to alter our position . 如果對(duì)方的主張被證明是正確的,我們可能被迫要改變我們的立場(chǎng)。
207. The urgent need for nuclear nonprolifeation is undeniable . Moreover , failure to halt the spread of weapons of mass destruction increases the chance for nuclear holocaust . 防止核擴(kuò)散的緊迫性是不可否認(rèn)的。此外,制止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散的失敗增加了核毀滅的可能性。
208. Having recognized the problem , it follows that we must develop a plan of action . 意識(shí)到了問題,接下去我們必須制定行動(dòng)計(jì)劃。
209. Governments have reached a consensus on the need for peace and it follows that actions speak louder than words . 政府一致同意和平的必要性,接下去就是行動(dòng)勝于語言了。
210. The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit . 抽煙致癌的有力證據(jù)沒能說服數(shù)百萬人改掉這一惡習(xí)。
211. Traffic laws are of little use if drivers simply ignore them and law enforcement departments fail to adopt effective enforcement programs . 如果司機(jī)完全無視交通法,法律實(shí)施部門不能采取有效的實(shí)施程序,交通法就沒有一點(diǎn)兒作用。
212. Agricultural modernization cannot be achieved unless the government substantially increases funding ; farmers accept advanced agronomic techniques ; and consumers engaged in a concerted effort to reduce unnecessary and exorbitant waste . 除非政府大幅度地增加投資;農(nóng)民接受高級(jí)的農(nóng)業(yè)技術(shù);消費(fèi)者共同努力減少不必要的過度的浪費(fèi),農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化就不能實(shí)現(xiàn)。
213. Effective flood control is not only necessary , but is also essential for protecting the lives of millions of Chinese citizens . 有效地控制洪水不僅是必要的,而且對(duì)保護(hù)數(shù)百萬中國(guó)公民的生命來說是必不可少的。
214. Simple expressions of indignation are no substitute for meaningful actions to right a wrong . 僅僅表示憤慨不能取代改正錯(cuò)誤的有意義的行動(dòng)。
215. Even modest increases in education allocations are better than none . 甚至對(duì)教育撥款的適度增加都比不增加好。
216. The slightest miscalculations in trajectory can spell doom for a successful space mission . 對(duì)軌道的細(xì)小的計(jì)算錯(cuò)誤可以意味著對(duì)成功的太空任務(wù)的滅頂之災(zāi)。
217. Anyone with one eye and half sense ( common sense ) knows that good prevails over evil . 任何一個(gè)有一只眼睛和一半判斷力(常識(shí))的人都知道邪不壓正。
218. It is impossible to reach appropriate conclusions without access to relevant information . 沒有相關(guān)的信息不可能得出相關(guān)的結(jié)論。
219. The fact remains that the consequences of drug misuse and abuse can be devastating upon the entire community . 實(shí)際情況仍然是誤用和濫用藥物的后果對(duì)整個(gè)社會(huì)都會(huì)是破壞性的。
220. Respect is given where respect is due . 尊敬只給予值得尊敬的人。
221. It really doesn't matter whether a cat is black or white , but instead whether or not it can catch the mouse . 貓是黑是白真的不重要,重要的是它是不是能抓老鼠。
222. Whatever the outcome , we must resolutely proceed with our odjective . 無論結(jié)果如何,我們必須堅(jiān)定地繼續(xù)為目標(biāo)而努力。
223. However great the will to achieve , and however great the demand to succeed , one should never abandon his/her moral and social consciousness . 無論成功的決心多么堅(jiān)定,成功的要求多么強(qiáng)烈,一個(gè)人永遠(yuǎn)不能喪失他/她的道德和社會(huì)覺悟。
224. However pressing the need and urgency of the problem one should not proceed without a plausible plan . 無論需要多么緊迫,問題多么緊急,一個(gè)人不能沒有看似有理的計(jì)劃就開始行動(dòng)。
225. Pising crime is often cited as a prime example of mounting social decay . 犯罪的上升經(jīng)常被當(dāng)作越來越嚴(yán)重的社會(huì)倒退的主要例子。
226. Bill Gates , founder of Microsoft , is a classic example of success . 微軟的創(chuàng)始人比爾•蓋茨是成功的經(jīng)典范例。
227. Persistence pays off ! A case in point centers on the ongoing negotiations and anticipated eminent resolution of the Middle East peace process . 堅(jiān)持不懈能取得好結(jié)果!一個(gè)恰當(dāng)?shù)睦邮钦谶M(jìn)行的關(guān)于中東和平進(jìn)程的談判和預(yù)期達(dá)成的引人注目的決議。
228. The advertisement is a perfect example of misleading content designed to fool consumers . 廣告是為愚弄消費(fèi)者而設(shè)計(jì)的誤導(dǎo)內(nèi)容的很好的例子。
229. The land for peace deal represents a concrete agreement which will end conflict and bring stability to the Middle East . 達(dá)成和平協(xié)議的余地代表一個(gè)具體的協(xié)定,它將結(jié)束爭(zhēng)端,給中東帶來穩(wěn)定。
230. We should gather additional facts to support exisiting evidence and illustrate the correctness of the contention . 我們需要收集更多的事實(shí)支持現(xiàn)有的證據(jù),并證明論點(diǎn)的正確性。
231. A few more examples should be added to highlight the already familiar facts . 還需要增加幾個(gè)例子強(qiáng)調(diào)已經(jīng)很熟悉的真相。
232. We can cite Nelson Mandela's experience as an excellent example of overcoming adversity . 我們可以把納爾遜•曼德拉的經(jīng)歷作為克服困境的很好的例子。
233. History abounds with great men worthy of adulation and emulation . 歷史上有很多值得稱贊和效法的偉人。
234. I , for one , will steadfastly resist any attempts to justify violence as a means to an end . 拿我來說,我會(huì)堅(jiān)決抵制任何證明暴力是達(dá)到目的的一種正當(dāng)手段的企圖。
235. Take the " Gang of Four " as an example of a group of zealots who attempted to usurp power to serve their own purposes . 以“四人幫”為例,他們是一群企圖篡權(quán)為自己的目的服務(wù)的狂熱者。
236. Racial cleansing serves as a case in point to illustrate the lengths some people will go to prove their superiority . 種族清洗是恰當(dāng)?shù)睦�,用來說明一些人為了證明他們的優(yōu)越性而走了多遠(yuǎn)。
237. We can safely assume that the indiscriminate acts of our generation will have an adverse impact on future generations . 我們可以萬無一失地想當(dāng)然認(rèn)為我們這一代人任意的行為將給未來的人造成負(fù)面的影響。
238. Recurring themes are readily discernible in the annals of history . There's little doubt that history does , in fact , repeat itself . 在歷史紀(jì)錄上完全可以找到重復(fù)的主題。實(shí)際上,毫無疑問,歷史會(huì)重演。
239. Numerous examples might be cited to support fallacious claims , but they most often lack a relevance to the issue under discussion . 可能有很多例子支持錯(cuò)誤的主張,但它們經(jīng)常缺少和正在討論的問題的相關(guān)性。
240. I can think of nothing better than a nice cold beer on a hot summer afternoon . 在夏季炎熱的下午,我想不出什么東西比一杯冰涼可口的啤酒更好。
241. Perhaps there's no better example of high-level corruption than the case of former Beijing Mayor Chen Xitong . 也許沒有比前北京市市長(zhǎng)陳希同更好的高層腐敗的例子。
242. The airliner crash is seen as merely the tip of an iceberg . 這次飛機(jī)墜落被看作僅僅是冰山一角(只是其中的一個(gè)例子)。
243. The importance of exercise to good health is only one example of aspects of life people most often take for granted . 鍛煉對(duì)健康的重要性只是生活中人們想當(dāng)然的事情的一個(gè)例子。
244. Just imagine how great the word would be if we would only exhibit greater concern for our fellowman . 想象一下如果我們稍微多關(guān)心一下我們的同胞,世界將變得多美好。
245. Suppose we're on a ship that hits an iceberg . Do we flip a coin to see who gets the seat on the lifeboat , or do we resort to violence to ensure our self-preservation ? 假設(shè)我們?cè)谝凰易驳奖降拇稀N覀儠?huì)拋硬幣決定誰上救生船,還是會(huì)訴諸暴力以求得自保。
246. Let's just assume that we've been lifelong friends and while you have food , I have none . Would you share your good fortune with me , or would you let me starve ? 假設(shè)我們是一生的朋友,你有食物,而我沒有。你會(huì)和我分享食物還是會(huì)讓我餓死?
247. Just think of what would happen if one nuclear power launched a preemptive on another . 試想一下一個(gè)核大國(guó)先發(fā)制人會(huì)出現(xiàn)什么情況。
248. There are many avenues to explore before we reach a final decision . 在我們做出最后決定之前有很多可以探索的途徑。
249. It is rare to find a person willing to totally abandon the comforts of life simply to help others . 一個(gè)人僅僅為了幫助別人而愿意完全放棄生活的舒適是很罕見的。
288. China's illiteracy rate has dropped by some 60 percent over the past few years , but nonetheless remains at one of the highest levels for any developing nation . 在過去的幾年中,中國(guó)的文盲率下降了約60%,但仍是發(fā)展中國(guó)家中較高的。
289. The steady three-year annual rise in the export rate between 1995-1997 has been followed by steadily failling prices during 1998 and the trend is expected to continue indefinitely . 1995年到1997年,出口率持續(xù)穩(wěn)定增長(zhǎng)之后,1998年,價(jià)格穩(wěn)步下跌,預(yù)計(jì)這一趨勢(shì)會(huì)無限期地持續(xù)下去。
290. It is essential to examine every angle in order to fully understand the nature of a perplexing problem . 為了全面理解一個(gè)復(fù)雜問題的本質(zhì),必須從每個(gè)角度進(jìn)行考查。
291. We must engage in thorough discussions in order to gain a better sence of the most appropriate and effective way to proceed with the project . 我們必須進(jìn)行充分的討論,以便更好地理解繼續(xù)實(shí)施計(jì)劃最合適和有效的途徑。
292. We must develop a foolproof argument in order to effectively illustrate the urgency of implement stringent environmental protection measures . 為了有力地證明貫徹嚴(yán)格的環(huán)境保護(hù)措施的緊迫性,我們必須進(jìn)行簡(jiǎn)單明了的論證。
293. A comparative analysis of the positive and negative aspects of the Three Gorges Project will perhaps provide us with a better sense of the eventual impact of the massive water control program . 三峽工程利弊的對(duì)比分析可能會(huì)使我們更清楚地認(rèn)識(shí)這一龐大的治水工程的最終影響。
294. Incompatibility provides only a partial explanation for the rising divorce rate . Perhaps the most significant factors center on abuse , the immaturity of one spouse or the other , and quite simply the lack of things in common . 不能和諧相處只是不斷升高的離婚率的部分原因。最重要的因素可能是某一方的陋習(xí)和不成熟,以及僅僅因?yàn)槿狈餐臇|西。
295. The success of a company is directly related to the competency of its managers . 一個(gè)公司的成功與它的管理人員的能力直接相關(guān)。
296. Mental disorientation is but one of the many effects of alcohol consumption . Another is anti-social behavior , and still another is physical deterioration . 將神上的迷惑只是喝酒的眾多后果之一,另一后果是反社會(huì)的行為,還有體質(zhì)下降。
297. Apart from providing sheer enjoyment , music provides one with the opportunity to escape the daily pressures of life and enter an aesthetic world of sensual pleasure . 音樂除了帶來純粹的享受,還提供機(jī)會(huì)逃避日常生活的壓力,進(jìn)入一個(gè)感官享受的審美世界。
298. In spite of the costs involved space exploration is absolutely necessary to solve the puzzles of the Universe . 盡管太空探索代價(jià)很高,但它對(duì)于揭開宇宙之謎來說是完全需要的。
299. On the one hand , technological advances yield beneficial results , while on the other they create problems which threaten our very existence . 一方面,技術(shù)進(jìn)步產(chǎn)生有益的結(jié)果,但另一方面,也制造了危及我們生存的問題。
300. There are other social factors worth serious considerations in evaluating those special behaviors . 在評(píng)價(jià)這些特殊行為時(shí),需要考慮其他的一些社會(huì)因素。
現(xiàn)在席卷世界的艾滋病的禍害很有可能由于全世界科學(xué)家和研究人員的不懈努力在未來幾年內(nèi)得到控制。
77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors , including inappropriate diets , poor healthcare practices and the lack of early detection . Continuing medical advances and rising awareness do , however , offer promising hope for the future . 癌癥的發(fā)病率主要由以下諸多因素引起,包括不適當(dāng)?shù)娘嬍�、不好的保健�?xí)慣以及沒有及早發(fā)現(xiàn)。然而,醫(yī)學(xué)的不斷進(jìn)步和對(duì)此不斷增強(qiáng)的關(guān)注給未來帶來了很大的希望。
78. Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years . Detrimental factors will quite likely outweigh the benefits of rising automobile usage . 城市人口的增長(zhǎng)和車禍中死亡率的增加主要是由于近年內(nèi)充斥城市道路的汽車。汽車使用量的增加帶來的有害因素很有可能超過它的好處。
79. The rising divorce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation . 中國(guó)上升的離婚率可以,至少部分可以歸結(jié)為婚姻的不和諧,受教育水平的差異,變化的社會(huì)看法以及年輕一代不斷增強(qiáng)的上進(jìn)心。
80. State-owned enterprises are not only failing because of inefficient management , but also because of their inability to awitch operational modes from the former planned economy to the new market economy . 國(guó)有企業(yè)失敗不僅由于低效的管理,也因?yàn)樗麄儾荒軐?shí)現(xiàn)從以前的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)到新的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的運(yùn)作模式的轉(zhuǎn)換。
81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress . 雖然我們不知道分離和喪失親人的長(zhǎng)期后果,但我們知道它們能立即引起劇烈的悲痛。
82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event . 人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。
83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness . 貧困的原因很多,但主要是因?yàn)槿鄙俳逃�、缺少機(jī)會(huì),有的情況下純粹是由于懶惰。
84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual . 兒童的發(fā)展取決于很多因素,包括生理的和心理的。從嬰兒期到青春期的正確的家長(zhǎng)教育決定一個(gè)成熟的個(gè)人的體質(zhì)及智力的狀況。
85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure . 自信、雄心,加上決心和毅力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。
86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms . 許多因素對(duì)中國(guó)最終加入世界貿(mào)易組織(WTO)有很大的影響。因素之一是徹底放棄保護(hù)主義,另一個(gè)因素是采用普遍接受的國(guó)際會(huì)計(jì)規(guī)范。
87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong . 如今人類最常見的一個(gè)不足是不說真話。人們必須意識(shí)到不說真話、說謊話在過去沒有,事實(shí)上,將來也永遠(yuǎn)不會(huì)變錯(cuò)誤為正確。
88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption . 人們認(rèn)為中央計(jì)劃至少是現(xiàn)在國(guó)有企業(yè)失敗的部分原因。然而,最主要的原因可能是極低效的管理、關(guān)系的普遍運(yùn)用、任用親信和裙帶關(guān)系、大量過剩的勞動(dòng)力、社會(huì)救濟(jì)金的濫用,當(dāng)然還包括腐敗。
89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual . 最近的一項(xiàng)調(diào)查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。在決定工人工資和職位的時(shí)候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。
90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications . 社交手腕、愿意調(diào)動(dòng)以及語言能力也是評(píng)估工作資格的決定性因素。 91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China . 混亂的文化大革命是引起對(duì)中國(guó)發(fā)生變化的極度渴望的主要原因。
92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China . 傳統(tǒng)信仰本身不能解釋過時(shí)觀念為何仍然在中國(guó)普遍存在。
93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support . 有的人干脆認(rèn)為造成出口下降的原因是橫掃亞洲許多國(guó)家的金融危機(jī)。然而,事實(shí)是一部分原因應(yīng)歸結(jié)為開拓新市場(chǎng)的不得力的方法、改進(jìn)產(chǎn)品質(zhì)量的失敗以及政府沒有表示支持的行動(dòng)。
94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues . 我們經(jīng)常忽略實(shí)際問題,而是大海撈針。解決任何類型的問題都需要一個(gè)人采取直接的辦法處理所有相關(guān)事情。
95. Claiming a |