童話:海的女兒(四)
來源:英語聯(lián)盟發(fā)布時(shí)間:2013-06-16
The year after this, another sister became fifteen. She went up to the top of the sea. But the water was cold and there was much snow everywhere on the land. She soon came back.
The five sisters were very happy when they went to the top of the sea to look at ships, cities, and men. But they did not remember these things for long. Their own home soon began to look more beautiful than anything which they saw at the top of the sea or on the land.
The five sisters went up to the top of the sea many times. They went hand in hand and they sang beautiful songs. When there was rain or snow, they went in front of the ships and sang to the people on the ships.
They sang, "Those who live down in the sea are so happy!" Then they told the people on the ships not to be afraid. "Come down to us, " they cried.
When the sisters went to the top of the sea at night, the youngest princess stayed in the father’s house, looking up at them. She wanted to cry, but sea people cannot cry. So they are more unhappy than the people on land.
"Oh, I want to be fifteen!" she said. "I know that I shall love the land and the people on it."
一年以后,另一個(gè)姐姐滿十五歲了。她升到海 面上,但水是冰冷的,陸地上到處都是雪,因而她
很快就回來了。
這五個(gè)姐妹來到海面上看到了船只、城市和人 類,都覺得很開心,但她們并沒永遠(yuǎn)記住這些事。
不久,她們覺得自己的家比她們在海面上或陸地上 看到的任何東西都美。
五個(gè)姐妹多次到海面上去,她們手挽著手唱著 好聽的歌兒。下雨或下雪的時(shí)候,她們浮到船的面
前,對著船上的人們歌唱。
她們唱道:“住在海底多么幸福!”然后她們 告訴船上的人們不要害怕。“下來吧,到我們這兒
來。”她們大聲說。
當(dāng)姐妹們晚上浮出海面的時(shí)候,最小的那位公 主待在她父親的宮殿里瞧著她們。她想哭一場,不
過海里的人是不會(huì)哭的,因此他們比陸地上的人更 加不幸。
“哦!我要是十五歲就好了!。”她說,“我 知道我會(huì)喜歡陸地和陸地上的人的。”
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時(shí)間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯(cuò)誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯(cuò)誤的10個(gè)詞匯