鄉(xiāng)村真美。此時(shí)正值夏季,田里的小麥都呈現(xiàn)金黃色而燕麥依然青綠。 干草被堆放在低洼的草地上,廣闊的樹林圍繞著
田野和草地,樹林的中央有多處深邃的湖泊,在陽光最充足的地方矗立著一棟老舊的大宅邸。這棟宅邸被一條深長的壕溝所包圍,茂盛的
葉子從這棟房子干部上的藤蔓往下長,延伸到河水的邊緣。其中有一些葉子很大,小孩子可以拿它們來當(dāng)雨傘。
在森林的深處有一只母鴨子坐在她的巢中,她的小鴨子們即將孵出來。
終于蛋一個(gè)接一個(gè)地開始裂了。 “吱,吱!”小鴨們叫著。“呱,呱!”母鴨回道。“這個(gè)世界好大��!”小鴨子異口同聲道。
The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still
GREen. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows.
There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat.
GREat leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.
Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.
In the depths of a forest a duck was sitting in her nest. Her little ducklings were about to be hatched.
At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the ducklings said." Quack, quack!" said the duck.
" How big the world is!" said all the young ones.
但最大的蛋依舊在那兒,于是她又再坐回她的巢中。
一只年長的鴨子過來拜訪她說:“喂!你近來可好嗎?”坐著的母鴨回答說:“這枚蛋花了很長的時(shí)間,
殼偏偏還不裂開,不過其他的小鴨都是最完美的鴨子,他們很像他們的爸爸。”
年長的鴨子說:“讓我看看那枚不會(huì)裂開的蛋,你或許是坐在一枚火雞的蛋上!我曾經(jīng)像那樣被騙過一次。不錯(cuò),那是火雞的蛋!
你最好不要管它,去教其它的小鴨游泳吧。”
“我要再多坐一會(huì)兒。”
But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.
"Well, how are you getting on?" said an old duck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting duck."
The shell will not crack, but the others are the finest ducklings. They are like their father."
"let me look at the egg which won't crack," said the old duck." You may be sitting on a turkey's egg!
I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg!
You had better leave it alone and teach the other children to swim."
"I will sit on it a little longer."
終于這枚巨蛋裂開了。這小子可真是又大又丑!她說:“那是一只非常巨大的鴨子,其他的小鴨沒有一只看起來像他一樣。
他會(huì)是火雞的孩子嗎?我會(huì)盡快查清楚,我將叫他下水去。”
隔天這只母鴨帶著她的一家人走到壕溝。
她跳入水中,“呱,呱,”她說,小鴨們一只接一只地跳進(jìn)河里。
這只又大又丑的鴨子跟著他們一起游來游去,她說:“不是的,那不是火雞。呱,呱!現(xiàn)在跟我來,我將帶你們?nèi)⒂^這個(gè)世界,
要一直靠近我并小心貓!”第一天過去了,一切都還順利。
At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big duckling." she said,
" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?
I will soon find out. I will make him go into water."
The next day the mother duck with her family went down to the moat. She said, and one duckling jumped in after another.
The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me
and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"
The first day passed, and everything was fine.
之后,事情愈來愈糟。這只可憐的小鴨被所有的小鴨追逐和騷擾,因?yàn)樗L得很丑。大鴨們咬他,母雞們啄他,
而喂食他們的女孩把他踢到旁邊去。于是他離家出走,不久就來到一片野鴨住的廣闊沼澤。
他雙疲倦又痛苦,因此他整晚都在那里。
早上這群野鴨們飛來看他們的新朋友。這些野鴨說:“你長得非常丑,但那對我們來說無所謂。”他在那里整整待了兩天,
然后有兩只野雁飛過來。就在那個(gè)時(shí)候,他聽到“砰!砰!”的聲音,那兩只野雁摔落在蘆葦叢中死了。
對這只可憐的小鴨子來說,那是一項(xiàng)很可怕的沖擊。
Afterwards, matters GREw worse and worse. The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly.
The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a GREat marsh where the wild ducks lived.
He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.
In the morning the wild ducks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild ducks," but that does not matter to us."
He stayed there two whole days . And then two wild geese came.
Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.
更多留學(xué)相關(guān)內(nèi)容
熱2017下半年雅思考試出分時(shí)間
- 07-05·雅思寫作必備短語總結(jié)
- 07-05·雅思聽力中有哪些陷阱可以避免?
- 07-05·雅思寫作中有哪些語法錯(cuò)誤需要避免?
- 07-05·雅思閱讀中定位的目的和技巧介紹
- 07-05·雅思口語訓(xùn)練三原則
- 07-05·如何讓你的雅思口語令考官贊服?
- 07-05·雅思口語中最容易發(fā)音錯(cuò)誤的10個(gè)詞匯