2012年單證員考試基礎(chǔ)理論知識輔導(dǎo)資料(6)
來源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2011-10-27 11:15:08
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)單證員考試課程 全面的了解單證員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年單證員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
4、運(yùn)輸線路、起運(yùn)地、目的地必須與其他單據(jù)上顯示的相一致,并且要訂明具體的地名,不要用統(tǒng)稱,如信用證中只標(biāo)明國名,在發(fā)票制作時(shí),應(yīng)打上具體的地名(除非一些特定交易出運(yùn)時(shí)還未確定目的地)。
例如:◆ FROM GUANGZHOU TO NEWYORK W/T HONGKONG BY VESSEL.
◆ PER S.S. “RED STAR”FROM QINGDAO TO LONDON W/T ROTTERDAM.
5、發(fā)票上的貨物描述部分是發(fā)票的中心內(nèi)容,一般情況下,必須描寫具體。
根據(jù)《UCP600》規(guī)定,商業(yè)發(fā)票中對貨物、服務(wù)或履約行為的描述應(yīng)該與信用證中的描述不矛盾。
在實(shí)務(wù)中通常有以下幾種情況:
1)信用證只規(guī)定了貨物的總稱,發(fā)票應(yīng)照樣顯示外,還可加列詳細(xì)的貨名,但不得與總稱矛盾;例如:信用證規(guī)定“blue cotton wears”,而發(fā)票卻顯示“colored cotton wears”,這就不允許。
2)如所列商品較多,信用證上標(biāo)有統(tǒng)稱時(shí),發(fā)票上可在具體品名上方按來證顯示統(tǒng)稱。
3)信用證未規(guī)定貨物的總稱,但列舉的貨名很詳細(xì),則發(fā)票應(yīng)按照信用證規(guī)定列明。
4)信用證規(guī)定的貨名并非英文文字,這時(shí)發(fā)票也應(yīng)照原文顯示出來。(可同時(shí)用英文表述)
5)信用證規(guī)定了多種貨名,應(yīng)根據(jù)實(shí)際發(fā)貨情況注明其中的一種或幾種,不可盲目照抄。除了信用證規(guī)定的貨物外,發(fā)票不能再顯示其他貨物或免費(fèi)樣品等。
例:信用證關(guān)于貨物的描述為“blue cotton wears”,發(fā)票顯示為“colored cotton wears”是可以的。(否)(2005年試題)
6、貨物的規(guī)格
規(guī)格是貨物品質(zhì)、特征的標(biāo)志,如一定的大小、長短、輕重、精密度、性能、型號、顏色等等,一般當(dāng)信用證開列了對規(guī)格的要求和條件時(shí),所制發(fā)票必須和信用證規(guī)定完全一致,并且應(yīng)正確表達(dá),如:信用證規(guī)定“水分不超過…%”,應(yīng)在發(fā)票上注明實(shí)際含水量。
65% POLYESTER 35%COTTON LADIES SKIRTS
7、貨物的數(shù)量
貨物的數(shù)量,必須在發(fā)票中表明,并與其他單據(jù)相一致。
凡“約”、“大概”、“大約”或類似的詞語,用于信用證數(shù)量時(shí),應(yīng)理解為有關(guān)數(shù)量不超過10%的增減幅度。
如果信用證規(guī)定的貨物是以重量、長度、面積或體積等作為數(shù)量單位的,而不是按包裝單位或個(gè)數(shù)記數(shù)的,在信用證對貨物數(shù)量沒有不得增減要求和所支取的金額未超過信用證金額的前提下,允許貨物數(shù)量有5%的增減幅度。
QUANTITY 200DOZ
8、貨物重量和包裝情況
出口貨物的重量,在單據(jù)中是一項(xiàng)不可忽視的內(nèi)容,除了重量單、裝箱單上應(yīng)注明毛、凈重外,商業(yè)發(fā)票也應(yīng)打明總的毛重、凈重。
信用證上明確要求在發(fā)票上需列明貨物重量或以重量計(jì)價(jià)的商品,在繕制發(fā)票時(shí),應(yīng)詳細(xì)列明毛、凈重。
包裝情況:指包裝性質(zhì)(箱、袋等)、包裝件數(shù)等。
發(fā)票上的重量和包裝情況應(yīng)與其他單據(jù)上的一致。
例:PACKED IN 740 CARTONS ONLY(2006年試題)
GROSS WEIGHT:3700KGS
NET WEIGHT:2960KGS
9、價(jià)格條件
發(fā)票中的價(jià)格條件十分重要,因?yàn)樗婕百I賣雙方責(zé)任的承擔(dān)、費(fèi)用的承擔(dān)和風(fēng)險(xiǎn)的劃分問題,另外,也是進(jìn)口地海關(guān)核定關(guān)稅的依據(jù)。
來證價(jià)格條件如與合同中規(guī)定的有出入,應(yīng)及時(shí)修改信用證,如事先沒有修改,還是應(yīng)該照信用證規(guī)定制單,否則會造成單證不符。有的信用證規(guī)定的價(jià)格條件后列出一些附加條件,如FOB Liner Terms等,制作發(fā)票時(shí),必須按此表述在發(fā)票上注明。
如果合同或信用證規(guī)定發(fā)票必須顯示貨物成本、運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)的細(xì)目,則發(fā)票應(yīng)分別列明,這時(shí)須注意有關(guān)金額與其他單據(jù)相一致。
例如:發(fā)票條款:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 ORIGINALS AND 3 COPIES INDICATING CIF ISTANBLU VALUE OF THE GOODS ALSO INDICATING FOB VALUE,INSURANCE AND FREIGHT CHARGES SEPARATELY.
制作發(fā)票時(shí)按如下操作:
FOB VALUE : USD XXXX
INSURANCE CHARGES: USDXXX
FREIGHT CHARGES: USD XXX
TOTAL CIF ISTANBULE VALUE OF THE GOODS: USD XXXX
例:信用證條款
SHIPMENT FROM:NANJING, CHINA
FOR TRANSPORTATION TO:NEW YORK,USA
DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES:MEN‘S SHIRTS
PRICE TERMS:FOB
DOCUMENTS FRQUIRED:COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES
發(fā)票上的價(jià)格條款后的港口應(yīng)該是:NANJING